Dokumentai      2021 07 20

Kur yra frazė tu vis dar gyvas rūkymo kambarys. „Skurdus vaizdas“, „Šaraškino biuras“, „Rūkymo kambarys gyvas“: slapta pažįstamų posakių prasmė

Rūkykla gyva!
Išraiška iš senojo rusų liaudies vaikų žaidimo „Rūkymo kambarys“. Taisyklės yra tokios: žaidėjai sėdi ratu ir perduoda vienas kitam degančią atplaišą, dainuodami atitinkamą posakio dainą. Tas, kurio rankose atplaiša išeina, laikomas nevykėliu, ir šiuo atveju jis turi atlikti kokią nors komišką užduotį: dainuoti dainą, šokti ir pan.
Šios dainos apie rūkymo kambarį versija, paplitusi Penzos provincijoje, buvo paskelbta 1847 m. Sankt Peterburgo laikraštyje „Northern Bee“ (Nr. 215):
Kažkada buvo rūkykla, kažkada buvo rūkykla, bet ne negyva. Kaip ir mūsų rūkymo kambario kojos yra plonos, siela yra trumpa. Aš, jaunas, nekuriu plakato. Aš graži, neversk manęs važiuoti.
Šios vaikų dainos variantai buvo žinomi Rusijos miesto kultūroje anksčiau. Taigi dar 1806 metais čekų kilmės rusų kompozitorius Ivanas (Johanas) Prachas, mokęs muzikos Smolny instituto merginoms, parašė dainą prie liaudies teksto „Rūkykla gyva, gyva, gyva, bet ne miręs “(Sankt Peterburgas, tipas. Šnoras), kuris tapo labai populiarus.
Išraiška net Puškino laikais pradėta vartoti žmonių atžvilgiu, kurie, aplinkinių nuomone, nutraukė savo veiklą, kažkur dingo, o jie - štai jie, gyvi, sveiki, užsiėmę tuo pačiu verslu ir t.t. AS Puškinas (epigrama kritikui, žurnalistui ir vertėjui Michailui Kachenovskiui, 1825 m.):
Kaip! Ar rūkymo kambario žurnalistas vis dar gyvas?
Živehonekas! vis tas pats sausas ir nuobodus, Ir grubus ir kvailas, ir kankinamas iš pavydo, Viskas suspaudžia į savo nepadorų lapą Ir senos nesąmonės, ir absurdiška naujovė.
Uhh! pavargau nuo rūkymo kambario žurnalisto! Kaip užgesinti dvokiančią dėmę? Kaip nužudyti savo rūkymo kambarį?
Patarkit. - Taip ... spjauk į jį.
Šiuolaikinėje kalboje ši išraiška naudojama ir ironiškai, ir teigiama prasme - išreikšti džiaugsmą susitikti su kuo nors, gauti informaciją apie ką nors ir pan.

  • -pietvakarių vėjas, kartais audros greitis, pietinėje ir pietvakarinėje Kamčiatkos pakrantėje, netoli Lopatkos kyšulio. Dažniau stebimas vasarą ir rudenį, per vandenyno musoną ...

    Vėjų žodynas

  • - pagrindinė vieta greitam keitimuisi verslo informacija ...

    Verslo žargono žodynas

  • -; pl. vištiena / lki, R ....

    Rusų kalbos rašybos žodynas

  • - Išraiška iš liaudies dainos vaikams, atliekama grojant „Rūkymo kambarį“. Žaidėjai sėdi ratu ir perduoda vienas kitam degantį žibintą su choru: „Gyvas, gyvas rūkymo kambarys, plonos kojos, trumpa siela“ ...
  • - Išraiška iš senojo rusų liaudies vaikų žaidimo „Rūkymo kambarys“ ...

    Sparnuotų žodžių ir posakių žodynas

  • - Rūkykla, -ir žmonos. ... Rūkymo kambarys. II. RŪKIKLIS: gyvas! vis dar egzistuoja, nepažeistas ...

    Ožegovo aiškinamasis žodynas

  • - Rūkykla 1, -i, f. ... Rūkymo kambarys ...

    Ožegovo aiškinamasis žodynas

  • - Rūkykla, rūkymo kambariai, vyras. ir žmonos. ... 1. moterys Rūkymo kambarys. 2. vyras. ir žmonos. Rūkytojas, rūkalius. Room Rūkymo kambarys gyvas! - vis dar egzistuoja. "Kaip? Ar rūkymo kambario žurnalistas vis dar gyvas? " Puškinas ...

    Ušakovo aiškinamasis žodynas

  • Efremovos aiškinamasis žodynas

  • - aš rūkalius šnekamoji Kambarys ar vieta, skirta rūkyti. II m. Ir f. 1. ramp-down Kažkas, kas daug rūko, aš 1 .. 2. Naudojamas kaip papeikimas ar išsakymas ...

    Efremovos aiškinamasis žodynas

  • - vištos "...

    Rusų rašybos žodynas

  • - Žr. LIKTIS - Kantrybė ...

    IN IR. Dahl. Rusų patarlės

  • - Plisti. Pervežimas. Smb. egzistuoja, veikia, pasireiškia, nepaisant sunkių sąlygų. FSRYa, 217; BTS, 481; SHZF 2001, 75; ZS 1996, 315; DP, 54; BMS 1998, 323 ...
  • - Rūkykla gyva. Plisti. Pervežimas. Smb. egzistuoja, veikia, pasireiškia, nepaisant sunkių sąlygų. FSRYa, 217; BTS, 481; SHZF 2001, 75; ZS 1996, 315; DP, 54; BMS 1998, 323 ...

    Didelis rusų posakių žodynas

  • - 1. rūkaliai, rūkaliai, rūkaliai, rūkaliai, rūkaliai, rūkaliai, rūkaliai, rūkaliai, rūkaliai, rūkaliai, rūkaliai, rūkaliai, rūkaliai, rūkaliai 2 ...

    Žodžių formos

  • - rūkykla, rūkykla, vištiena, rūkykla, vištiena, rūkykla, rūkalius, pypkių rūkykla, tabakur, tabako rūkykla, rūkalius, ...

    Sinonimų žodynas

-Rūkykla gyva! knygose

GYVAS RŪKIKLIS

Iš knygos „Lėktuvo katastrofos ir nuotykiai“ Autorius Šutkinas Nikolajus Petrovičius

GYVAS RŪKŠTAS Spalio pradžioje iš Nelkano kaimo į Nikolaevsko prie Amūro oro uostą sraigtasparnio jungties vadas Viačeslavas Mulinas atkakliai skambino: pareikalavo skubiai pasikviesti būrio vadą Anatolijų Samsonovą. Nei dispečeris, nei budintis vadas Mulinas

Rūkykla gyva!

Iš knygos „Sparnuotų žodžių ir posakių enciklopedinis žodynas“ Autorius Serovas Vadimas Vasiljevičius

Rūkykla gyva! Išraiška iš senojo rusų liaudies vaikų žaidimo „Rūkymo kambarys“. Taisyklės yra tokios: žaidėjai sėdi ratu ir perduoda vienas kitam degančią atplaišą, dainuodami atitinkamą posakio dainą. Tas, kurio rankose atplaiša išeina, laikomas nevykėliu, ir jis

GYVAS, GYVAS RŪKYTOJAS!

Iš knygos „Žodis apie Igorio kampaniją“ - tūkstantmečio klastotė Autorius Kostinas Aleksandras Georgijevičius

RŪKIKLIS

Iš knygos Aviacijos pasaulis 2002 01 Autorius autorius nežinomas

RŪKIKLIS Keturioliktoji Aleksejaus Šklyajevo istorija Ir štai poliarinis Il-14 kažkaip skrenda per šiaurę. O užduotis paprasta - pristatyti krovinį į šaltą stotį ir palikti jį ten kančios metimo metant be parašiuto metodu. Toks ritinys, du šimtai svorio. Ir tie, kurie

RŪKIKLIO Dvidešimt pirmoji istorija

Iš knygos Aviacijos pasaulis 2005 02 Autorius autorius nežinomas

RŪKIKLIS Dvidešimt pirmoji Leonido KRYLOVO „Sabre“ istorija buvo nušauta Korėjoje. Jis atsisėdo ant priverstinio šulinio ir nuskubėjo į nusileidimo vietą iš dviejų pusių: amerikiečiai - gelbėti piloto, o mūsiškiai ir korėjiečiai - sugauti lakūną.

RŪKIKLIS

Iš knygos Aviacijos pasaulis 2004 01 Autorius autorius nežinomas

RŪKIKLIS Dvidešimtoji Vladislovo MARTIANOVO istorija Užsakymų iš kolūkių vis pasipylė. O koks darbas išparduotuvėje? Skriskite toli nuo savo viršininkų ir netgi įsitikinkite, kad vietiniai gyventojai nieko neišsuko iš lėktuvo.

RŪKYTOJO istorija šešiolikta

Iš knygos Aviacijos pasaulis 2003 01 Autorius autorius nežinomas

RŪKIKLIS Šešioliktoji Vladislovo MARTIANOVANO istorija Ne mėnulis, ne žvaigždutė. Naktis stora, tamsiai juoda ... kaip negras, kur ... Tačiau valdžia nekantravo vykdyti naktinių mokomųjų skrydžių planą. Be to, jie nori patikrinti grupinį skrydį. Surinkta „Mi-8“ pora:

RŪKIKLIS

Iš knygos Aviacijos pasaulis 2003 04 Autorius autorius nežinomas

RŪKIKLIS Kita Nikolajaus DAVYDOVOS istorija Viename iš mokomųjų aerodromų antrokai mokėsi Čekijos L-29. Reaktyvūs inžinieriai jais pasitikėjo, be skrydžio davinių, šokolado. Plytelės tokios mažos - po 25 gramus. Yra skrydžių. Pietinė saulė negaili, negaili. Kas nėra

RŪKIKLIS

Autorius autorius nežinomas

RŪKYMO KAMBARI Gerbiamasis skaitytojau, dešimtmečius, iš kartos į kartą, aerodromo rūkymo kambariuose, neišgalvota (na, galbūt tik šiek tiek pagražinta) aviacijos istorija buvo perduodama iš lūpų į lūpas - istorijos „nuodijamos“ rūkymo kambariuose . Tad kviečiame „nuodyti“ ir

RŪKIKLIS

Iš knygos Aviacijos pasaulis 1999 02 Autorius autorius nežinomas

RŪKYMO KAMBARIS Trečia istorija Kaip žinote, mūsų sunkiasvoris, sraigtasparnis Mi-6, buvo sukurtas ir montavimo darbams. Todėl dizaineriai stengėsi iš visų jėgų ir į automatinį valdymą įvedė puikią stabilizavimo sistemą. Taip atsitiko, kad automobilis kabo vienoje vietoje ir taip užšąla ant kieto

Rūkymo kambarys

Iš knygos Aviacijos pasaulis 2003 02 Autorius autorius nežinomas

Rūkymo kambarys Septynioliktoji Vladislovo MARTIANOVO istorija Kai skrendi pirmą kartą, tai įdomu. Kai šimtame - nuobodu. Šiaurėje gerai - kartais danguje yra miražų, švaresnių nei Sacharos. Vieną dieną nusileidžia An-26, o dispečeris pas jį:

RŪKIKLIS Istorija devinta

Iš knygos Aviacijos pasaulis 2000 01 Autorius autorius nežinomas

RŪKIKLIS Istorija devinti metai švieži. 1999 -ieji. Pasirengimas Europos akrobatinio skraidymo čempionatui sportiniuose lėktuvuose. Vyks Ispanijoje. Ukraina ruošia du lėktuvus. Vienas skrenda ir mažame aukštyje variklis išsijungia. Lėktuvas yra pelkėje, pilotas, ačiū Dievui,

RŪKIKLIS Ketvirta istorija

Iš knygos Aviacijos pasaulis 1999 03 Autorius autorius nežinomas

RŪKIKLIS Ketvirtoji istorija amerikiečiai yra geri. Karo metu jie atsiuntė mums visokių naudingų dalykų - lėktuvus, laivus, troškinį. Ir tarp šio gėrio buvo tokių lėktuvų - „Airacobras“. Įdomus lėktuvas, originalus. Variklis yra už piloto, o sraigtas, kaip

RŪKIKLIS

Iš knygos Aviacijos pasaulis 2006 02 Autorius autorius nežinomas

RŪKYMO STORIJA Dvidešimt antroji Vladimiro DOBROKHOTOVO istorija Čia, sakoma, visokios įžymybės, aukštos, tolimos, kaip ir dangaus gyventojai, atrodo, net nesišlapina, nepuola. Ir aš jums pasakysiu - jie tai daro. Abu ... Po karo mūsų herojai dažnai keliavo po šalį kaip garbės

Bitininko žodynas

Rūkymo kambarys

IR, f. Bet koks prietaisas, naudojamas bitėms suvaldyti dūmais; rūkalius.

Efremovos žodynas

Rūkymo kambarys

  1. f. šnekamoji Rūkymo zona ar zona.
  2. m. ir f. šnekamoji Kažkas, kas daug rūko.

Pagoniškų sąvokų ir dievų žodynas

Rūkymo kambarys

reiškia atplaišą, kuri gyvena degant, o užgesus miršta; Kažkada buvo rūkykla, taip, jis mirė!.

Frazeologinis rusų kalbos žodynas

Rūkymo kambarys

Rūkymo kambarys gyvas! - apie tai, kas vis dar gyvena, egzistuoja, veikia (iš seno liaudies žaidimo „rūkymo kambaryje“, kurį sudarė tai, kad žaidėjai perdavė vienas kitam uždegtą žibintą, sakydami: „rūkymo kambarys yra gyvas, gyvas, bet ne miręs! "kol deglas nebuvo užgesintas)

Ožegovo žodynas

CSD IR LCA 1, ir, f.(šnekamoji). Rūkymo kambarys.

CSD IR LCA 2: rūkykla gyva!(šnekamasis pokštas.) vis dar egzistuoja, nepažeistas (apie tai, kas neišnyko, nepaisant nesėkmių, persekiojimų ar apie tai, kas ilgą laiką buvo neaiškioje vietoje ir staiga pasirodė).

Frazologinis žodynas (Volkova)

Rūkymo kambarys

Rūkymo kambarys gyvas! (šnekamoji pasenęs.) - vis dar yra ( patarlė apie ką n. žmogus, reiškinys, pjūvis jau turėjo išnykti; iš žaidimo „rūkymo kambaryje“-degantis fakelas, kraštai, su žaidžiančių šauktukais: „rūkykla gyva, gyva!“. - eina iš rankų į rankas, kol užgęsta).

Kaip? Ar rūkymo kambario žurnalistas vis dar gyvas? A. Puškinas.

Ušakovo žodynas

Rūkymo kambarys

vištienos svogūnas, rūkymo kambariai, vyras. ir žmonos (paprasta.).

1. žmonos Rūkymo kambarys.

2. vyras. ir žmonos Rūkymo mėgėjas (meilužis), rūkalius (rūkalius; pokštas.).

Rūkymo kambarys gyvas! ( šnekamoji pasenęs.) - vis dar yra ( kalbėti apie kokį nors žmogų - reiškinį, kuris jau turėjo išnykti; iš žaidimo „rūkymo kambaryje“ - degantis fakelas, kuris su žaidėjų šūksniais: „gyvas, gyvas rūkomasis!“. - eina iš rankų į rankas, kol užgęsta). "Kaip? Ar rūkymo kambario žurnalistas vis dar gyvas? " Puškinas.

Vėjų žodynas

Rūkymo kambarys

pietvakarių vėjas, kartais audros greitis, pietinėje ir pietvakarinėje Kamčiatkos pakrantėje, netoli Lopatkos kyšulio. Dažniausiai stebimas vasarą ir rudenį, per vandenyno musoną. Tundroje ir švelniai pasvirusiose smėlio pakrantėse bei iešmuose K. stipriai banguoja net esant 6–8 m / s vėjo greičiui. Prie upių žiočių atsiranda kelių metrų aukščio bangos. K. ardo pakrančių struktūras, išmeta tinklus ir išplauna birius krovinius į jūrą. Rūkymo kambario atsiradimas siejamas su atmosferos fronto artėjimu su giliu ciklonu virš Ochotsko jūros arba Kurilų kalnagūbrio, judančio palei Ramiojo vandenyno anticiklono šiaurvakarinę periferiją arba jos barikinį keterą. Trečiadienis

Dažnai mes tariame nusistovėjusias frazes, nesigilindami į jų reikšmę. Kodėl, pavyzdžiui, jie sako „nuogas kaip sakalas“? Kas yra „rūkymo kambarys“? Kodėl pagaliau jie nešioja vandenį įžeistiesiems? Mes atskleisime paslėptą šių išraiškų prasmę.

Karšta vieta

Posakis „karšta vieta“ sutinkamas stačiatikių laidotuvių maldoje („... karštoje vietoje, toje vietoje, kur ilsimės ...“). Taip bažnytinės slavų kalbos tekstuose vadinamas rojus.
Ironiška, bet šios išraiškos prasmę permąstė Aleksandro Puškino laikų raznochinno-demokratinė inteligentija. Kalbos žaidimas buvo toks, kad mūsų klimatas neleidžia auginti vynuogių, todėl Rusijoje apynių gėrimai buvo gaminami daugiausia iš javų (alaus, degtinės). Kitaip tariant, blogis reiškia girtą vietą.

Jie neša vandenį įžeistiems

Yra keletas šios patarlės kilmės versijų, tačiau labiausiai tikėtina atrodo ta, kuri siejama su Sankt Peterburgo vandens nešėjų istorija. Importuoto vandens kaina XIX amžiuje buvo apie 7 kapeikas sidabro per metus, ir, žinoma, visada buvo godžių prekybininkų, kurie padidino kainą, norėdami išsigryninti. Už šį neteisėtą veiksmą tokiems būsimiems verslininkams buvo atimtas arklys ir jie buvo priversti vežimėlyje nešti statines ant savęs.

Apšiuręs vaizdas

Ši išraiška atsirado Petro I laikais ir buvo siejama su pirklio Zatrapeznikovo vardu, kurio Jaroslavlio lino manufaktūra gamino ir šilką, ir vilną, kuri kokybe nė kiek nenusileido užsienio gamyklų gaminiams. Be to, manufaktūra taip pat pagamino labai, labai pigų kanapių dryžuotą audinį - margą, „apšiurusį“ (šiurkštų liesti), kuris buvo ant čiužinių, plačių kelnių, sarafanų, moteriškų skarelių, darbo chalatų ir marškinių.
Ir jei turtingiems žmonėms toks chalatas buvo namų drabužiai, tai vargšams įprasti dalykai buvo laikomi „išeinančiais“ drabužiais. Apšiurusi išvaizda bylojo apie žemą žmogaus socialinę padėtį.

Sėdimas draugas

Manoma, kad draugas taip vadinamas pagal sietinę duoną, dažniausiai kviečius. Tokiai duonai gaminti miltai naudojami daug smulkesniu malimu nei rugiuose. Norint iš jo pašalinti nešvarumus ir padaryti kulinarinį gaminį „oriškesnį“, naudojamas ne sietelis, o prietaisas su mažesne ląstelė - sietelis. Todėl duona buvo vadinama sietu. Tai buvo gana brangu, buvo laikoma klestėjimo simboliu ir buvo padėta ant stalo gydyti brangiausius svečius.
Žodis „sietas“ draugo atžvilgiu reiškia „aukščiausią draugystės išbandymą“. Žinoma, ši frazė kartais vartojama ironiškai.

7 penktadieniais per savaitę

Seniau penktadienis buvo turgaus diena, kai buvo įprasta vykdyti įvairius prekybos įsipareigojimus. Penktadienį prekės buvo gautos, ir jie susitarė už tai duoti pinigų kitą rinkos dieną (kitos savaitės penktadienį). Tie, kurie sulaužė tokius pažadus, esą turėjo septynis penktadienius per savaitę.
Bet tai ne vienintelis paaiškinimas! Anksčiau penktadienis buvo laikomas laisva nuo darbo diena, todėl panaši frazė buvo naudojama apibūdinant tinginį, kuris kasdien turi laisvą dieną.

Ten, kur Makaras veršelių nevarė

Viena iš šios patarlės kilmės versijų yra tokia: Petras I buvo darbo kelionėje po Riazanės žemę ir bendravo su žmonėmis „neoficialioje aplinkoje“. Taip atsitiko, kad visi pakeliui sutikti vyrai pasivadino Makaru. Iš pradžių caras labai nustebo, o paskui pasakė: „Nuo šiol jūs visi būsite makarai!“ Nuo to laiko „Makar“ tapo kolektyviniu rusų valstiečio įvaizdžiu ir prasidėjo visi valstiečiai (ne tik Riazanė). vadintis makarais.

Šaraškino kabinetas

Tarnyba keistą pavadinimą gavo iš tarminio žodžio „sharan“ („šiukšlė“, „nuobodu“, „sukčiai“). Senais laikais taip buvo vadinama abejotina sukčių ir apgavikų asociacija, tačiau šiandien tai tiesiog „negarbinga, nepatikima“ organizacija.

Neplaukite, todėl valcuojant

Senais laikais skalbėjos žinodavo, kad gerai suvynioti skalbiniai bus švieži, net jei skalbiniai išvis nebuvo puikūs. Todėl suklydę skalbdami jie pasiekė trokštamą įspūdį „ne plaudami, o voluodami“.

Tikslas kaip sakalas

„Tikslas kaip sakalas“, - sakome apie didžiulį skurdą. Tačiau šis posakis neturi nieko bendro su paukščiais. Nors paukščių stebėtojai tvirtina, kad sakalai lydymosi metu netenka plunksnų ir tampa beveik nuogi!
„Sakalas“ senovėje Rusijoje buvo vadinamas avinu, iš geležies arba medžio pagamintu cilindro formos instrumentu. Jis buvo pakabintas ant grandinių ir supamas, taip prasiveržęs pro priešo tvirtovių sienas ir vartus. Šio ginklo paviršius buvo lygus ir lygus, kitaip tariant, plikas.
Žodis „sakalas“ tais laikais buvo vadinamas cilindriniais įrankiais: geležies laužas, grūstuvė grūstuvui grūsti ir tt. Sakalai Rusijoje buvo aktyviai naudojami prieš šaunamųjų ginklų atsiradimą XV amžiaus pabaigoje.

Rūkymo kambarys gyvas

-Rūkykla gyva! - išraiška iš senojo rusų vaikų žaidimo „Rūkymo kambarys“. Taisyklės buvo paprastos: dalyviai susėdo į ratą ir perdavė vienas kitam degantį fakelą sakydami: „Rūkykla gyva, gyva! Kojos plonos, siela trumpa “. Tas, kurio rankose degiklis buvo užgesintas, išėjo iš rato. Pasirodo, „rūkymo kambarys“ visai ne žmogus, kaip galima būtų pagalvoti, o deganti šlakelis senais laikais buvo naudojama trobai apšviesti. Ji vos nesidegino ir nerūko, kaip sakydavo tada „rūkė“.
Aleksandras Puškinas nepraleido progos pasinaudoti šia kalbine dviprasmybe epigramoje kritikui ir žurnalistui Michailui Kachenovskiui:
- Kaip! Ar rūkymo kambario žurnalistas vis dar gyvas?
- Živonehonekas! vis dar sausa ir nuobodu
Ir grubus, ir kvailas, ir kankinamas iš pavydo,
Viskas susispaudžia į savo nepadorų lapą
Ir sena nesąmonė, ir absurdiška naujovė.
- Ugh! pavargau nuo rūkymo kambario žurnalisto!
Kaip užgesinti dvokiančią dėmę?
Kaip nužudyti savo rūkymo kambarį?
Patarkit. - Taip ... spjauk į jį.

Girtas

Šią išraišką randame Aleksandro Puškino, romano eilutėje „Eugenijus Oneginas“, kai kalbama apie Lenskio kaimyną - Zaretskį:
Aš nukritau nuo Kalmiko arklio,
Kaip girta zyuzya, ir prancūzams
Buvo užfiksuotas ...
Faktas yra tas, kad Pskovo srityje, kur Puškinas ilgą laiką buvo tremtyje, „zyuzi“ vadinamas kiaulė. Apskritai „girtas kaip zyuzya“ yra liaudies posakio „girtas kaip kiaulė“ analogas.

Pasidalykite nenužudyto lokio oda

Pažymėtina, kad XX amžiaus 30 -aisiais Rusijoje buvo įprasta sakyti: „Parduokite nenužudyto lokio odą“. Ši išraiškos versija atrodo arčiau pirminio šaltinio ir logiškesnė, nes iš „suskaldytos“ odos nėra jokios naudos, ji vertinama tik tada, kai lieka nepažeista. Pagrindinis šaltinis yra prancūzų poeto ir fabulisto Jean La Fontaine (1621–1695) pasakėčia „Lokys ir du bendražygiai“.

Dulkėta realybė

XVI amžiuje, kumščių metu, nesąžiningi kovotojai su savimi pasiėmė maišus su smėliu, o lemiamu kovos momentu metė jį varžovams į akis. 1726 m. Ši technika buvo uždrausta specialiu dekretu. Šiuo metu plintantis „pliaukštelėjimas“ vartojamas reikšme „sukurti klaidingą įspūdį apie savo galimybes“.

Laukiami žadėti treji metai

Pagal vieną versiją - nuoroda į tekstą iš Biblijos, į pranašo Danieliaus knygą. Jame rašoma: „Palaimintas tas, kuris laukia ir pasiekia tūkstantį trisdešimt penkias dienas“, tai yra trejus metus ir 240 dienų. Biblinis raginimas kantriai laukti žmonių buvo humoristiškai permąstytas, nes visa patarlė skamba taip: „Jie laukia pažadėto trejus metus, bet ketvirtą kartą atsisako“.

Išėjęs į pensiją ožkų būgnininkas

Senais laikais tarp keliaujančių trupių pagrindinis aktorius buvo mokslininkas, dresuotas lokys, po to - „ožka“, apsirengusi ožkos oda ant galvos, ir tik už „ožio“ buvo būgnininkas. Jo užduotis buvo mušti naminį būgną, viliojantį publiką. Nutraukti atsitiktinius darbus ar dalomąją medžiagą yra gana nemalonu, o tada taip pat nėra tikro „ožio“, pensininko.

Sušvelnintas patriotizmas

Šią išraišką į kalbos apyvartą įvedė Peteris Vyazemsky. Sušvelnintas patriotizmas suprantamas kaip aklas laikymasis pasenusių ir juokingų nacionalinio gyvenimo „tradicijų“ ir nenuginčijamas atmetimas svetimo, svetimo, „ne mūsų“.

Geras atsiribojimas

Viename iš Ivano Aksakovo eilėraščių galite perskaityti apie kelią, kuris yra „tiesus, kaip strėlė, plačiu dygsniu, kad staltiesė padėta“. Taigi Rusijoje jie buvo matomi tolimoje kelionėje ir nepadarė jiems jokios blogos prasmės. Ši pradinė frazeologinio vieneto reikšmė yra Ozhegovo aiškinamajame žodyne. Tačiau taip pat sakoma, kad šiuolaikinėje kalboje ši išraiška turi priešingą reikšmę: „Abejingumo išraiška kieno nors išvykimui, išvykimui, taip pat noras išeiti, kur tik nori“. Puikus pavyzdys, kaip ironiškai stabilios etiketo formos permąstomos kalboje!

Šaukite visai Ivanovskajai

Senovėje aikštė Kremliuje, ant kurios stovi Ivano Didžiojo varpinė, buvo vadinama Ivanovskaja. Šioje aikštėje raštininkai skaitė dekretus, įsakymus ir kitus dokumentus, susijusius su Maskvos gyventojais ir visomis Rusijos tautomis. Kad visi galėtų gerai girdėti, tarnautojas labai garsiai skaitė, šaukė per visą Ivanovskają.

Šok nuo viryklės

Šokti iš viryklės reiškia kartą ir visiems laikams veikti pagal patvirtintą planą, netaikant jokių savo žinių ir išradingumo. Ši išraiška išgarsėjo XIX amžiaus rusų rašytojo Vasilijaus Slepcovo ir jo knygos „Geras žmogus“ dėka. Tai istorija apie Sergejų Terebenevą, kuris po ilgo nebuvimo grįžo į Rusiją. Grįžimas pažadino jame vaikystės prisiminimus, iš kurių ryškiausi buvo šokių pamokos.
Čia jis stovi prie viryklės, kojos trečioje pozicijoje. Tėvai, kiemo tarnautojai yra netoliese ir stebi jo pažangą. Mokytojas duoda komandą: „Vienas, du, trys“. Seryozha pradeda daryti pirmuosius „žingsnius“, bet staiga jis atsitraukia nuo ritmo, jo kojos yra supintos.
- O, kas tu, broli! - priekaištingai sako tėvas. - Na, eik apie penkias prie viryklės, pradėk iš naujo.

Gyvas rūkymo kambarys

Gyvas rūkymo kambarys

Išraiška iš liaudies dainos vaikams, atliekama žaidžiant „Rūkymo kambarį“. Žaidėjai susėda ratu ir perduoda vienas kitam degantį žibintą su choru: „Gyvas, gyvas Rūkykla, kojos plonos, siela trumpa“. Iš rato išeina tas, kurio rankose degs deglas. Taigi posakis „rūkymo kambarys yra gyvas“, naudojamas kaip žaismingas šaukinys, kai kalbama apie nenutrūkstamą žmonių veiklą, taip pat apie nuolatinę žmogaus veiklą sunkiomis sąlygomis.

Sparnuotų žodžių žodynas... Plutex. 2004 m.


Sinonimai:

Pažiūrėkite, kas yra „Alive Smoking-room“ kituose žodynuose:

    Rūkymo kambarys gyvas! išraiška, kuri ilgą laiką buvo vartojama žmonių atžvilgiu, kurie, remiantis bendra nuomone, nutraukė savo veiklą, kažkur dingo, dingo, mirė, bet iš tikrųjų yra gyvi ir užsiima tuo pačiu verslu. Turinys 1 Kilmė ... ... Vikipedija

    Išraiška iš senojo rusų liaudies vaikų žaidimo „Rūkymo kambarys“. Taisyklės yra tokios: žaidėjai sėdi ratu ir perduoda vienas kitam degančią atplaišą, dainuodami dainą atitinkantį posakį. Tas, kurio rankose dėmė išeina, laikomas ... ... Sparnuotų žodžių ir posakių žodynas

    Room rūkymo kambarys gyvas- ◘ GYVAS GYVAS RŪKIKLIS Apie žmogų, gyvenantį neįtikėtinų sunkumų sąlygomis; veikia tai, kas egzistuoja ilgą laiką. Kaip! Ar žurnalistas dar gyvas? Živehonekas! vis tiek sausas ir nuobodus, ir grubus, ir kvailas, ir kankinamas iš pavydo. // Puškinas ....... Pamirštų ir sunkių žodžių žodynas iš XVIII – XIX amžiaus rusų literatūros kūrinių

    Priedas, sinonimų skaičius: 1 gyvas (85) ASIS sinonimų žodynas. V.N. Trišinas. 2013 ... Sinonimų žodynas

    Rūkymo kambarys gyvas- Pervežimas. Kažkas, apie kurį jie jau pradėjo pamiršti, gyvena ir veikia, kažkuo išreiškia savo galimybes. Bah, rūkymo kambarys gyvas! - nusijuokė gubernatorius. Ponai, žiūrėkite, mūsų meras vaikšto (Čechovas. Šaltis). Iš senovės liaudies žaidimo, kuriame su ... ... Frazeologinis rusų literatūrinės kalbos žodynas

    Gyvas rūkymo kambarys- sparnai. sl. Išraiška iš liaudies dainos vaikams, atliekama žaidžiant „Rūkymo kambarį“. Žaidėjai sėdi ratu ir perduoda vienas kitam degantį žibintą su choru: „Gyvas, gyvas Rūkymo kambarys, plonos kojos, trumpa siela“. Tas, kurio rankose deglas užges ....... Universalus papildomas praktinis aiškinamasis I. Mostitskio žodynas

    gyvas, rūkymo kambarys!- juokauju. , geležies. arba patvirtintas. sušukimas, minint nuolatinę kažkieno veiklą, jo egzistavimą, nepaisant sunkių sąlygų. Posūkis grįžta į seną žaidimą su uždegtu žibintuvėliu, kuris buvo perduodamas iš rankų į rankas, lydint ... ... Frazeologijos nuoroda

    Plisti. Pervežimas. Kas l. egzistuoja, veikia, pasireiškia, nepaisant sunkių sąlygų. FSRYa, 217; BTS, 481; SHZF 2001, 75; ZS 1996, 315; DP, 54; BMS 1998, 323 ... Didelis rusų posakių žodynas

    rūkymo kambarys gyvas!- Apie tai, kas neišnyko, nepaisant gyvenimo nesėkmių, arba apie tai, kas ilgą laiką buvo nežinomybėje ir staiga pasirodė ... Daugelio posakių žodynas

    Churilka yra gyva, gyva (arba: rūkykla). Rūkymo kambarys yra gyvas, o ne miręs. Žr. Kantrybės viltį ... IN IR. Dahl. Rusų patarlės

Knygos

  • Cola Brunion Rūkykla yra gyva, Rollandas R. Knyga „Cola Brunion“ (1913) parodo mažo Prancūzijos Clamecy miesto ir jo gyventojų gyvenimą XVI amžiaus pabaigoje - XVII amžiaus pradžioje. Parašyta liaudies stilizacijos būdu, knyga atkuria ...
Rūkymo kambarys gyvas - žodžiai iš vaiko žaidimo, kurio metu vaikai sėdėjo ratu ir su choru „Kaip mūsų rūkymo kambaryje, kojos plonos, siela trumpa“, jie perdavė vienas kitam degančią dėmę, išėjo taškelis. ratą ir turėjo „kaip bausmė“, kaip nevykėlis, atlikti kokią nors žaismingą užduotį: dainuoti, šokti ir tt Kodėl rūkymo kambarys? Matyt, taip vadinosi pati atplaiša, rūkanti, tarsi „rūkanti“

Pagal kitą žodžio „rūkymo kambarys gyvas“ versiją - iš pranašystės procedūros. Būrimo metu buvo dainuojama daina:

„Rūkykla gyva,
Gyvas, gyvas, bet ne miręs.
Mūsų rūkymo kambaryje
Kojos plonos
Siela trumpa "
.

Reikia įsivaizduoti norą, uždegti žibintuvėlį ir padainuoti dainą. Jei deglas neužges, planas išsipildys.

    Šiandien frazeologinis vienetas „rūkymo kambarys gyvas“ naudojamas susitikus su tais (naujienomis apie tuos), apie kuriuos ilgą laiką nieko nebuvo žinoma

Rūkymo kambarys ir A. S. Puškinas

1825 m., Trečiajame žurnalo „Vestnik Evropy“ numeryje, kurį pasirašė Justas Veridikovas, buvo pateikta Puškino eilėraščio „Kaukazo kalinys“ (baigtas 1821 m., Paskelbtas po metų) recenzija: „Tikras rašytojas nebus išdrįsk paskelbti kūrinius, iš kurių nieko daugiau nežinosi, išskyrus tai, kad kažkas buvo paimtas į nelaisvę; kad kažkokia jauna mergina įsimylėjo kalinį, kuris negalėjo jos mylėti tarpusavyje, praradęs gyvenimo jausmingumą, ir galiausiai, kad ta pati mergina jį išlaisvino ir nuskandino “. Puškinas įsižeidė ir atsakydamas parašė epigramą

"Kaip! Ar rūkymo kambario žurnalistas vis dar gyvas?
- Živonehonekas! vis dar sausa ir nuobodu
Ir grubus, ir kvailas, ir kankinamas iš pavydo,
Viskas suspaudžiama į savo nešvankų lapą -
Ir sena nesąmonė, ir absurdiška naujovė.
- Ugh! pavargau nuo rūkymo kambario žurnalisto!
Kaip užgesinti dvokiančią dėmę?
Kaip nužudyti savo rūkymo kambarį?
Patarkit. - Taip ... spjauk į jį.

Epigrama buvo skirta M. T. Kachenovsky, nors slapyvardžiu Yust Veridikov, greičiausiai poetas, kritikas, vertėjas ir memuaristas M.A. Dmitrijevas. Beje, Puškinas epigramos neskelbė. Ji tapo vieša tik 1857 m. Po to, kai žurnale „Sovremennik“ buvo paskelbtos Puškino „Neskelbtos epigramos“. (1825 m.)

Literatūroje vartojamas posakis „rūkymo kambarys gyvas“

- « Man liko tik vienas džiaugsmas: stalas, rašiklis, popierius ir rašalas. Kol visa tai yra po ranka, aš sėdžiu ir dainuoju: rūkykla gyva, gyva, ne mirusi! Bet kas gali garantuoti, kad šis džiaugsmas staiga neišnyks? " (Saltykovas-Ščedrinas „Laiškai tetai“)
- « Bah, rūkymo kambarys gyvas! - nusijuokė gubernatorius. - Ponai, žiūrėkite, mūsų meras ateina"(A. P. Čechovas" Šaltis ")"
- « Rūkymo kambarys gyvas! Žmonėms ir mūsų partijai ypač sunku gyventi. Ir vis dėlto jie gyvena“(Leninas„ Laiškai IF Armandui “)