Bendri punktai      2020-07-22

Sutartis dėl paslaugų teikimo už tam tikrą mokestį. Sutartis dėl kompensuojamų paslaugų neatskleidimo

PRIVATUMO SUSITARIMAS

___________ „___“ _________ ____

Atstovauja ___________________, veikia ___ remiantis _________________, ir __________________, atstovaujama _______________, veikia ___ remiantis ______________, bendrai vadinama „šalimis“, ir kiekviena atskirai - „šalis“ susitarė taip:

1. Sutartyje vartojamos sąlygos:

1.1. Konfidenciali informacija - informacija, sudaranti komercinę paslaptį (gamybos paslaptis) - bet kokio pobūdžio informacija (gamybos, techninė, ekonominė, organizacinė ir kita), įskaitant rezultatus intelektinė veikla mokslo ir technikos srityje, taip pat informacija apie įgyvendinimo metodus profesinę veiklą kurie turi faktinę ar potencialią komercinę vertę dėl to, kad jie nežinomi trečiosioms šalims, prie kurių trečiosios šalys neturi laisvos prieigos teisinis pagrindas ir kurios atžvilgiu tokios informacijos savininkui buvo įvestas komercinių paslapčių režimas.

1.2. Informacijos, sudarančios komercinę paslaptį, perdavimas yra informacijos, sudarančios komercinę paslaptį ir užfiksuoto materialioje laikmenoje, perdavimas jos savininkui kitai sandorio šaliai pagal susitarime nustatytą sumą ir sąlygas, įskaitant susitarime nurodytą sąlygą. kad sandorio šalis imasi priemonių, kad apsaugotų savo konfidencialumą, nustatytą susitarime.

2. Kiekviena Šalis žino, kad, kurdama abipusiai naudingas partnerystes, jai gali tekti perduoti savo konfidencialią informaciją kitai Šaliai.

Konfidenciali informacija visada turi likti perduodančiosios Šalies nuosavybė ir ją gaunanti Šalis negali nukopijuoti ar kitaip atgaminti be jos išankstinio raštiško leidimo.

Visose patvirtintose konfidencialios informacijos kopijose visada turi būti nurodytos tos pačios konfidencialumo gairės kaip ir originaluose.

3. Kiekviena Šalis, gavusi iš kitos Šalies konfidencialios informacijos, įsipareigoja:

a) išlaikyti šios informacijos konfidencialumą ir imtis visų būtinų priemonių jai apsaugoti, bent jau taip pat atsargiai, kaip ji saugo savo konfidencialią informaciją;

b) naudoti šią informaciją tik Sutartyje nurodytais tikslais ir niekada nenaudoti jos jokiems kitiems tikslams be išankstinio raštiško perduodančiosios šalies sutikimo;

c) neperduoti šios informacijos trečiosioms šalims be išankstinio rašytinio perduodančiosios šalies leidimo, išskyrus atvejus, kai ši informacija:

Buvo ar tapo viešai žinomas iš kito šaltinio nei gaunanti Šalis;

Buvo teisiškai žinoma priimančiajai Šaliai iki jos gavimo iš perduodančiosios Šalies;

Priimančioji šalis turi būti atskleista priverstinai pagal galiojančius teisės aktus.

4. Jei perduodančiosios Šalies konfidenciali informacija perduodama valdžios institucijoms ar institucijoms valstybės valdžia priverstinai priimanti Šalis įsipareigoja apriboti šį perdavimą iki reikalaujamo minimumo ir nedelsdama pranešti perduodančiajai Šaliai apie tokio perdavimo pobūdį, kiek tai gali būti leista atsižvelgiant į aplinkybes.

5. Šalys taip pat susitarė, kad:

a) jie suteiks prieigą prie konfidencialios viena kitos informacijos tik tiems savo darbuotojams, kurie tam turi svarių priežasčių;

b) jie pareikalaus, kad šie darbuotojai įvykdytų visus įsipareigojimus, numatytus Sutartyje;

c) paprašius, jie nedelsdami grąžins vienas kitam visus gautos konfidencialios informacijos originalus ir, jei yra, kopijas;

d) Sutartyje numatyti įsipareigojimai galios neribotą laiką, nepaisant jos nutraukimo.

6. Jei viena iš Šalių pažeidžia Sutartyje numatytus įsipareigojimus, nukentėjusi Šalis turi teisę reikalauti iš kaltos Šalies kompensacijos už tiesioginę dokumentuotą žalą, kurią nukentėjusioji šalis patyrė dėl šio pažeidimo.

7. Išsami informacija apie šalis: _______________________________________________________________________ __________________________________________________________________________.

ŠALIŲ PARAŠAI:

______________________ ____________________

_______/_____________/ _______/___________/

Konfidencialumas sutartiniuose santykiuose: bendrosios taisyklės

Sąvoka " Konfidenciali informacija»Įstatymas neapibrėžia, tačiau jis gali būti išvestas iš str. 2006 m. Liepos 27 d. Įstatymo „Dėl informacijos ...“ 2 Nr. 149-FZ.

Konfidenciali informacija yra bet kokios formos (žodinė, rašytinė) informacija, kurią gavęs asmuo negali jos perduoti tretiesiems asmenims be jų savininko sutikimo. Informacijos savininkas savo ruožtu yra asmuo, turintis teisę įgalioti arba apriboti prieigą prie jos.

Art. 1465 m Civilinis kodeksas RF išvardija informaciją, kuri gali būti gamybos paslaptis: tai gamybinė, ekonominė, techninė ir kt.

Art. 2004 m. Liepos 29 d. Įstatymo „Dėl komercinių paslapčių“ 3 Nr. 98-FZ (toliau-Įstatymas Nr. 98-FZ) apibrėžiama komercinė paslaptis, turiniu panaši į gamybos paslapties apibrėžimą, tačiau 2004 m. yra platesnės prasmės.

Komercinė paslaptis yra bet kokio pobūdžio informacija, turinti faktinę ar galimą komercinę vertę, nes ji teisiškai nežinoma ir neprieinama trečiosioms šalims, o šios informacijos atžvilgiu savininkas įvedė komercinių paslapčių režimą. Tai yra prekybos paslaptis- tai ir slapta informacija, ir įvestas režimas.

Pagal str. Remiantis Rusijos Federacijos civilinio kodekso 1465 straipsniu, komercinės paslapties savininkas privalo įvesti komercinių paslapčių režimą, kad išlaikytų konfidencialumą.

Priklausomai nuo sandorio pobūdžio civilinės sutartys galima sugrupuoti:

Sutarčių, kuriose konfidenciali informacija yra privalomas (tiesioginis) elementas, pavyzdžiui, komercinių paslapčių perdavimo sutartys.
Sutartys, kuriose komercinė paslaptis yra vienas iš sandorio elementų. Ta pati komercinės koncesijos sutartis (komercinė paslaptis įtraukta į perduodamų sumų sumą išimtines teises).
Taip pat sutartys klasifikuojamos pagal vienpusio ar abipusio konfidencialios informacijos perdavimo principą. Visuose juose gali būti skyrius apie konfidencialumo sąlygas.

Abipusio konfidencialumo sąlyga sutartyje gali būti išdėstyta taip:

Skilties pavadinimas nurodytas: „Abipusio konfidencialumo sąlygos“.
Pateikiama informacijos, kuri yra komercinė paslaptis, aprašymas. Pavyzdžiui: „Pagal šį susitarimą visa informacija, susijusi su šio susitarimo dalyku, jo įgyvendinimo laikas ir eiga, yra pripažįstama konfidencialia“.
Nurodyta pareiga neleisti skleisti konfidencialios informacijos. Pavyzdžiui: „Kiekviena šalis privalo laikytis komercinių paslapčių režimo pagal šio susitarimo informaciją, kad būtų užtikrinta apsauga nuo neteisėtos prieigos, naudojimo ar platinimo tretiesiems asmenims“.
Aptariamos konfidencialumo sąlygų nesilaikymo pasekmės. Pavyzdžiui: „Jei nesilaikoma konfidencialumo sąlygų, pažeidėjas sumoka 10% netesybų nuo sutarties sumos“.
Konfidencialumo sąlygų trukmė nustatoma. Pavyzdžiui: „Konfidencialumo sąlygos įsigalioja nuo šios sutarties pasirašymo momento ir galioja 2 (dvejus) metus nuo jos nutraukimo“.
Komercinių paslapčių perdavimo tretiesiems asmenims sąlygos gali būti nurodytos sutartyje.

Taigi, už teisinė apsauga slaptos komercinės informacijos konfidencialumą, informacijos savininkas įveda komercinių paslapčių režimą, kuris apima susitarimo dėl neatskleidimo sudarymą arba į susitarimą įtraukiant konfidencialumo nuostatas.

Kai kuri informacija yra laikoma konfidencialia dėl tiesioginio įstatymo nurodymo, kita - tik tuo atveju, jei įvedama komercinių paslapčių tvarka ir apie tai pranešama sandorio šaliai. Be to, galite tiesiogiai įtraukti į sutartį tam tikrų duomenų konfidencialumo sąlygą ir jas išvardyti.

Daugeliui sutarčių (pvz., Mokslinių tyrimų gamybai) konfidencialumo sąlyga yra kriterijus.

Štai pavyzdys iš praktikos (sutarties sąlyga):

"Šios sutarties sąlygos, priedai ir Papildomos sutartys jam yra konfidencialūs ir neatskleidžiami. Šalys imasi visų būtinų priemonių, siekdamos užtikrinti, kad jų darbuotojai, agentai, teisių perėmėjai be išankstinio kitos Šalies sutikimo neinformuotų trečiųjų šalių apie šio Susitarimo ir jo priedų detales, nebent tai būtų leidžiama ar reikalaujama pagal Rusijos Federacijos įstatymai arba kompetentingos valstybės institucijos nuoroda.

Paskleidus konfidencialią informaciją, kaltoji šalis privalo atlyginti nukentėjusiai šaliai visą padarytą žalą “.

Nuotrauka iš svetainės vip-clinic.by

Didžiausio pasaulyje save vadinančio gydytojų socialinio tinklo teisininkai ir viena iš pirmaujančių Rusijos SEO bendrovių vakar LRA jautėsi nejaukiai. Nereikia pamokomo tono, apgailestaujama dėl „procedūrinio pasimetimo“, tačiau norėdamas išreikšti vieną mintį “ Skirtingi keliaižodinis vaizdas "- teismo ir partijos niekinimas, teisėjas papriekaištavo oponentams. Tačiau vienas iš jų gali atsikvėpti: ieškinys dėl 1,2 milijono rublių buvo atmestas.

2009 metais įkūrė Stanislavas Sažinas ir Andrejus Perfilyevas Socialinis tinklas gydytojams „Daktaras darbe“, tais pačiais metais svetainė buvo paleista, o 2012 metais ją reklamuoti buvo pasamdyta bendrovė „Ašmanovas ir partneriai“, užsiimanti interneto rinkodara. Planas buvo toks: iki 2012 m. Spalio mėn. „Doctor“ turėtų turėti 100 000 registruotų gydytojų vartotojų. Bet galų gale Sazhino ir Perfiljevo projekto bendradarbiavimas su „Ašmanovu ir partneriais“ virto viešu skandalu, jis kilo 2012 m.

Sazhin, generalinis vadybininkas„Gydytojai“ buvo nepatenkintas rangovo darbo kokybe, kaip staiga pranešė savo „Facebook“. SEO, kaip jis rašė, įdėjo skelbimus į pažinčių portalą, todėl gydytojų svetainėje užsiregistruoti atėjo ne medicinos darbuotojai, o, kaip pažymėjo, pavyzdžiui, prostitutės. Ašmanovo darbuotojai netylėjo. „Ksenia Ryzhkova išsamiai aprašė komentaruose (šiuo metu siūlas pašalintas -„ Pravo.Ru “), kaip buvo pastatytas darbo procesas - kiek ir už ką jie moka dėdami skelbimus, kad tikslas yra pasiekti 100 tūkst. vartotojų iki 2012 m. spalio 14 d. “, - vakar sakė„ Daktaro “atstovas Maskvos miesto arbitražo teisme, kuris svarstė socialinio tinklo reikalavimą„ Ašmanovui ir partneriams “dėl 1,2 mln. konfidencialiai informacijai atskleisti (). Buvo įvardytos sutarties kaina ir vieno pritraukto vartotojo kaina - 100 rublių. (Pakeliui jie bandė paaiškinti Sažinui, kad už šią sumą jis gali gauti būtent tai, ką gavo, o ne 100 000 gydytojų).

Mes ginčijame vieno iš sutarties punktų pažeidimą, kuriame teigiama, kad atsakovas yra įpareigotas neatskleisti jokios informacijos, gautos iš kliento, - sakė „Daktaro“ atstovas, saugojęs visuomenei inkognito režimu. - Informacijos gavimo faktas buvo pripažintas.

Atsakovas ieškinio nepripažįsta! - teisėja Svetlana Šustikova jį nutraukė ir bandė išsiaiškinti, kokia konfidenciali informacija buvo atskleista: - Ką jis privalėjo saugoti, gavęs iš jūsų? Priešingu atveju jūs pažįstate save, o slapta visam pasauliui ... Ką tiksliai jam perdavėte žodžiais „žiūrėk, saugok“?

Atsakovas privalo saugoti bet kokią iš kliento gautą informaciją. Informacija buvo susijusi su sutarties sąlygomis - kokiais metodais reikėtų pritraukti lankytojus ir vartotojus į ieškovo svetainę, - atsakė „Daktaro“ atstovas.

Tai yra, kiekvienas žodis tampa slaptas? - nustebo teisėjas. Tada ieškovo advokatas paaiškino, kad sutartyje yra dar viena sąlyga, kurioje rašoma - „išskyrus viešai prieinamą informaciją“.

Advokatas Aleksandras Sukharevas, atstovaujantis Ašmanovo ir partnerių interesams, nesutiko, kad bet kokia informacija, išskyrus viešai prieinamą, yra slapta. „Konfidenciali informacija nėra išsamiai apibrėžta, tačiau yra sąrašas, sudarytas prezidento dekretu (1997 m. Kovo 6 d. Rusijos Federacijos prezidento dekretas, Nr. 188 - Pravo.Ru). Jame esanti konfidenciali informacija apima komercinė paslaptis. Ieškovo atstovai nenurodo nė vienos sutarties sąlygos. Jame teigiama, kad informacija, sudaranti komercinę paslaptį, yra perduodama atskiras aktas... Bet toks aktas nebuvo surašytas ir tokia informacija nebuvo perduota. Kainų derybos, kurių informacija tapo viešai prieinama, nėra [konfidencialios] informacijos perdavimas “, - sakė jis.

Nenaudokite čia tik pamokančio tono “, - priekaištavo jam teisėjas. Ji arba skubėjo, arba buvo kažkuo nepatenkinta: abi pusės sulaukė šarminių pastabų.

Gerai, - pasitaisė Sukharevas. - Ieškovai nepateikė nieko, kas patvirtintų jų teisingumą, nors privalo viską pagrįsti. Nėra prasmės reikšti pretenzijas pagal susitarimą. Komercinė rizika tam tikru laipsniu visada yra, o jei ieškovas yra nepatenkintas ...

Nepavyko išsiaiškinti, ką „Daktaras darbe“ turėjo padaryti, - teisėjas sustabdė advokatą ir kreipėsi į savo priešininką:

Paaiškinkite man, kokia yra ieškinio suma?

Pastarasis suglumęs klausė, kokiame proceso etape - debatuose, ar vis dar vyksta įrodymų teikimas.

Labai keista, kad viena iš šalių nesupranta, kur ji yra. Jei esate taip pasimetęs procedūriniu požiūriu, man labai liūdna. Į valias, kokioje stadijoje norite jaustis, - kvatojo teisėjas, o „Daktaro“ atstovas iš pradžių nusprendė atsakyti į Sukharevo argumentą:

Sutartyje yra dvi sąvokos - konfidenciali informacija ir komercinė paslaptis. Rangovas garantuoja tiksliai visos užsakovui perduotos informacijos konfidencialumą. Prezidento dekretas to nekontroliuoja. O nuostolių dydį labai sunku įvertinti.

Taip, dydis aiškus - sandorio kaina, - atmetė teisėjas.

Tačiau, anot socialinio tinklo teisininko, tai tiesa tik iš dalies. "Taip, viena vertus, dydis yra sutarties kaina, - sakė jis. - Kita vertus, ieškovo verslas buvo pažeistas dėl informacijos atskleidimo. Gydytojas darbe" yra svetainė gydytojams, pajamos yra generuoja farmacijos kompanijų reklama. sako: kas tai yra, gydytojai sužinos, kad jie į svetainę traukia dėl pinigų, o kai kurie reklamuotojai mus apleido “. Tada jis pripažino, kad to nėra „tiesioginių įrodymų“, ir demonstravo kūrybinį „Aukščiausiojo arbitražo teismo prezidiumo paskelbto principo - teisingumo ir proporcingumo“ taikymą. Iš vidutinio kliento, anot jo, svetainės pajamos yra 300 000 rublių, iš eilinio reklamuotojo - 900 000 rublių. „Jei darysime prielaidą, kad vienas didelis ir vienas vidutinis [klientas] atsisakė mūsų paslaugų, tai bus tik 1,2 milijono rublių“, - reziumavo gydytojo atstovas.

Kai kurie dalykai [jūsų kalboje] yra visos prielaidos ir prielaidos. Ar ieškovo pajamos iš reklamuotojų yra dokumentuotos? - paklausė advokatas Sukharevas.

Tai prarastas pelnas! - atkirto ieškovas.

Norėčiau suprasti ... - pradėjo „Ašmanovo ir partnerių“ atstovas, tačiau teisėjas jį nutraukė:

Tai nėra platforma, kurioje mes kažką suprantame. Aš įvertinsiu viską posėdžių salėje.

Na, jūs negalite tiesiog išreikšti vienos minties įvairiais žodinio atstovavimo būdais! Tai nepagarba teismui ir partijai! - sušuko ji. Tuomet su ieškovo atstovu patikslinusi, kad jis daugiau neturi ką pasakyti, ji pasitraukė į svarstymų kambarį. Ir kai ji grįžo, pažodžiui po dviejų minučių, ji paskelbė, kad patenkinta pretenzijas paneigta. „Gydytojas darbe“ paduos apeliaciją.

1. Jei sutartyse dėl mokslinių tyrimų, plėtros ir technologinių darbų atlikimo nenumatyta kitaip, šalys privalo užtikrinti informacijos, susijusios su sutarties dalyku, jos vykdymo eiga ir gautais rezultatais, konfidencialumą. Konfidencialia pripažintos informacijos kiekis nustatomas sutartyje.

2. Kiekviena šalis įsipareigoja skelbti informaciją, gautą atliekant darbą, pripažintą konfidencialia, tik gavus kitos šalies sutikimą.

771 straipsnio komentaras

1. Šiuo metu konfidencialumo sąlyga yra įtraukta į daugelį verslo sutartys savo dalyvių iniciatyva. Kalbant apie svarstomas sutartis, ši sąlyga yra numatyta įstatyme. Tai daugiausia lemia tai, kad MTTP metu dažnai sukuriami nauji objektai. intelektinė nuosavybė, siekiant įgyti išimtines teises, kurias privaloma laikinai arba visam laikui apsaugoti nuo trečiųjų šalių prieigos. Be to, sunki konkurencija priverčia intelektinės nuosavybės objektų kūrėjus ir naudotojus nuo konkurentų nuo konkurentų laikyti paslaptį, kaip jie vykdomi. Moksliniai tyrimai, ir jų metu pasiekti rezultatai.

2. Pastabos 1 dalyje. Art. pabrėžiama, kad jei sutartyje nenumatyta kitaip, informacija apie sutarties dalyką, jos vykdymo eigą ir gautus rezultatus pripažįstama konfidencialia. Šalių prašymu šios informacijos spektras gali būti išplėstas, tačiau tai nesuteikia šalims teisės priskirti konfidencialiai tos informacijos, kuri pagal galiojančius teisės aktus negali būti įslaptinta (žr. , Prekių paslapčių įstatymo 5 straipsnis).

Įstatymo nuoroda, kad „sutartyje nustatomas konfidencialiai pripažintos informacijos kiekis“, neturėtų būti suprantama taip, kad be jos konfidencialumo išsaugojimo sąlyga nebūtų taikoma. Ši taisyklė nukreipia šalis tik į tai, kad, siekdamos išvengti ginčų, jos sutartyje nustato konkretų informacijos kiekį, kuris turėtų būti laikomas paslaptyje.

3. Konfidencialumas suprantamas kaip techninio, organizacinio ir teisinio pobūdžio priemonių, kurių pakanka apsaugoti įslaptintą informaciją nuo neteisėtos trečiųjų šalių prieigos, priėmimas. Kadangi kiekviena sutarties šalis yra atsakinga už savo darbuotojų veiksmus, patartina su jais sudaryti specialias sutartis dėl tarnybinių ir komercinių paslapčių neatskleidimo.

4. 2 punkto komentarai. Art. rinkiniai specialus užsakymas darbo metu gautos konfidencialios informacijos paskelbimas. Skelbti, t.y. į šią informaciją galima atkreipti trečiųjų šalių dėmesį skelbiant, transliuojant, patalpinant į telekomunikacijų tinklą ir pan., tik gavus kitos sutarties šalies sutikimą. Ši taisyklė suformuluota imperatyviai, tačiau tai neatmeta galimybės užsitikrinti atitinkamos šalies sutikimą, kad kita šalis paskelbtų informaciją pačioje sutartyje.