Ieškinio pareiškimas      2021 04 27

Skundo Jungtinėms Tautoms forma. Žmogaus teisių komitetai nagrinėja individualius skundus

Kiekvienas mūsų šalies pilietis turi savo teises ir laisves. Jų turėtų laikytis ne tik kiti piliečiai, bet ir įmonės, valdžios organai ir valdžios institucijos.

Mieli skaitytojai! Straipsnyje kalbama apie tipiškus teisinių problemų sprendimo būdus, tačiau kiekvienas atvejis yra individualus. Jei norite žinoti, kaip išspręsk savo problemą- susisiekite su konsultantu:

Paraiškos ir skambučiai priimami visą parą ir be dienų.

Tai greita ir NEMOKAMAI!

Jei to nepadarysite, galite kreiptis į žmogaus teisių kontrolierių Rusijoje.

Pagrindiniai aspektai

Pagrindinis ombudsmeno veiklos tikslas yra užtikrinti, kad visi teisiniai ir konstitucines teises ir laisvės, kurias turi kiekvienas Rusijos pilietis.

Ji yra nepriklausoma, tai yra nėra pavaldi jokiai valstybės institucijai.

Jis neatsako už savo veiklą nė vienam iš pareigūnai... Pateikiama tiesiogiai Rusijos Federacijos prezidentui.

Komisijos narys visada vykdo savo veiklą. Net karo padėties ar nepaprastosios padėties įvedimas šalyje ir jos teritorijoje nesustabdo ir nesustabdo komisaro veiklos.

Niekas negali apriboti jo kompetencijos Rusijos Federacijos teritorijoje.

Visą savo veiklos laikotarpį ombudsmenas turi imunitetą.

Tai yra, tai negali būti:

  • suimtas;
  • sulaikytas;
  • pateko į teismą;
  • ieškojo.

Kaip taikyti

Į ombudsmeną turite kreiptis tik raštu. Žodinė forma skundai Rusijoje nepateikiami.

Skundas turi būti parašytas teisingai, laikantis rusų kalbos ir verslo susirašinėjimo taisyklių.

Nėra vieningos skundo formos, tačiau būtina laikytis taisyklių ir nuostatų, nurodytų str. 59-RF įstatymo 7 str.

Pateikus pretenziją Komisijos nario vardu, iš piliečio neatimama teisė pareikšti tą patį ieškinį, o kitoms priežiūros ir reguliavimo institucijoms.

Galite kreiptis:

Kas yra tinkamas

Galite susisiekti su Komisijos nariu:

Kas priklauso jo kompetencijai

Rusijos Federacijos žmogaus teisių komisaras turi savo teises ir pareigas. Jo kompetencija apima:

Pagal savo kompetenciją Komisijos narys turi šiuos įgaliojimus:

Ombudsmeno kompetencija neapima skundų dėl kolegijų sprendimų nagrinėjimo Federalinė asamblėja RF.

Vaizdo įrašas: kaip susisiekti su ombudsmenu

Kaip parašyti skundą ombudsmenui

Kai asmuo nusprendžia parašyti skundą, skirtą Komisijos nariui, jis turi susipažinti su piliečių apeliacijoms keliamais reikalavimais. Jie nurodyti str. 59-FZ įstatymo 7 str.

Kad skundas būtų priimtas nagrinėti, jis turi būti:

  1. Pateikta raštu.
  2. Jis gali būti parašytas ranka arba atspausdintas kompiuteryje.
  3. Pateikta bet kokiomis prieinamomis priemonėmis.
  4. Atitinka rusų kalbos ir verslo korespondencijos reikalavimus.
  5. Turi būti pasirašytas pareiškėjo. Anoniminiai skundai nesvarstoma.

Kokie reikalavimai taikomi programai

59-FZ įstatymo 7 straipsnyje nustatyti pagrindiniai piliečių rašytinių prašymų reikalavimai.

Šiame straipsnyje sakoma, kad dokumente turi būti:

Pilnas teisingas vardas „Žmogaus teisių kontrolierius Rusijos Federacijoje“ taip pat galite nurodyti visą savo vardą - Moskalkova Tatjana Nikolaevna. Jei skundas pateikiamas įgaliotam konkretaus federacijos dalyko atstovui, turite nurodyti subjekto vardą ir pavardę.
Informacija apie pareiškėją visas vardas, pavardė, adresas ir kontaktinė informacija.
  • pašto adresas pašto siuntoms siųsti;
  • galiojantį adresą Paštu siųsti elektroninius pranešimus;
  • naujausias mobiliojo telefono numeris, skirtas greitam bendravimui
Dokumento pavadinimas v Ši byla, tai yra „skundas“. Taip pat turite nurodyti jo pateikimo priežastį. Pavyzdžiui, „skundas dėl valdžios institucijų neveikimo Vietinė valdžia„Arba„ skundas žmogaus teisių ombudsmeno darbo teisėms “
Skundo „kūnas“ čia reikia nurodyti tik dabartinę ir patikima informacija
Objektyvios priežastys tarnauti jei įmanoma, pateikta informacija turėtų būti patvirtinta dokumentais
Pateikimo data ir pareiškėjo parašas taip pat jo dekodavimas

Jei skundą pareiškėjo vardu pateikia jo atstovas, pastarasis turi turėti savo rankose notaro patvirtintą įgaliojimą, o jo duomenys turi būti nurodyti dokumento „antraštėje“.

Apeliacijos pateikimo būdai

Yra keli skundo pateikimo būdai:

Asmeniškai apsilankęs žmogaus teisių priėmime adresu Maskva, šv. Myasnitskaya, 47 m Pretenziją galima pateikti per sekretorę. Tačiau turite įsitikinti, kad sekretorius teisingai užregistravo gaunamą dokumentą. Norėdami tai padaryti, turite padaryti 2 identiškas skundo kopijas. Sekretorė abiem pateikia registracijos dokumento gavimo datą ir numerį gaunamą dokumentą... Vienas egzempliorius lieka skundo pareiškėjui, o antrasis siunčiamas svarstyti
Siunčiant paštu 101 000, Rusijos Federacija, Maskva, šv. Myasnitskaya, 47 m Turi būti išsiųstas pats skundas ir prie jo pridedami dokumentai registruotu paštu su pranešimu. Kai pranešimas grąžinamas pareiškėjui, jame nurodoma laiško priėmimo data ir jį priėmusio darbuotojo parašas. Jums nereikia mesti pranešimo, tai yra įrodymas, kad laiškas buvo pristatytas adresu. Jei apeliacija pateikiama federacijos dalyko komisaro vardu, jis turi būti išsiųstas kitu adresu
Per oficialią svetainę Oficialioje svetainėje http://ombudsmanrf.org/. Komisijos narys organizuoja piliečių priėmimą internetu
Per socialinius tinklus Komisaras turi sąskaitas visuose gerai žinomuose Rusijos Federacijoje veikiančiuose socialiniuose tinkluose.
  1. „Tiesioginis žurnalas“-http://ombudsman-rf-ru.livejournal.com/.
  2. „Susisiekti su“ - https://vk.com/id54619837.
  3. „Twitter“ - https://twitter.com/ ombudsmanrf.
  4. „YouTube“ - https://www.youtube.com/user/Ombudsmanrf.

Tačiau toks kreipimasis bus labiau patariamojo pobūdžio.

Telefonu " karštoji linija"Arba faksu Bet tai ne skundas, o konsultacija su operatoriumi.

Pavyzdinis ieškinys

Kad galėtumėte tinkamai pateikti skundą ombudsmenui, prieš akis turite turėti aiškų pavyzdį. Skundo pavyzdį galima atsisiųsti.

Svarstymo sąlygos

Kai tik skundas perduodamas ombudsmenui, jis per 10 dienų turi pranešti pareiškėjui apie savo sprendimą.

Jei nuspręsta atsisakyti priimti skundą nagrinėti, apie tai turi būti pranešta pareiškėjui rašymas... Atsisakymas turi būti motyvuotas.

Svarstymo laikotarpis priklauso nuo to, kiek laiko prireiks, kol Komisijos narys atliks visus klausimus, išnagrinės visą medžiagą ir atliks valstybinių įstaigų patikrinimus.

Pareiškėjas turi būti informuotas apie jo kreipimosi „likimą“ ir apie visus skundo veiksmus.

Ombudsmeno atsakymas į skundą turi būti išsiųstas skundo pareiškėjui skunde nurodytu būdu.

Kokius dokumentus reikia pridėti

Pareiškėjas turi patvirtinti visas skunde nurodytas aplinkybes. Todėl jis privalo pridėti dokumentus, patvirtinančius jo žodžius.

Priklausomai nuo to, kas yra apeliacijos, pateiktos įgaliotosios programos vardu, objektas, prie jos galite pridėti:

Visų anksčiau pateiktų pretenzijų kopijos įvairioms valdžios institucijoms
Jei ginčijamas koks nors norminis aktas tada jo kopija
Dokumentai, patvirtinantys teisių pažeidimo aplinkybes pavyzdys - jei tai pažeidimas darbo teises, tada reikia pridėti:
  • darbo sutarties kopija;
  • kopija darbo knyga su visais įrašais;
  • skundo darbo inspekcijai kopiją ir atsakymo kopiją;
  • kreipimosi į prokuratūrą kopija ir atsakymo kopija;
  • kitus dokumentus
Skundo pateikimas komisarui nėra kartu su mokesčio sumokėjimu, todėl jums nereikia pridėti kvito

Priimti sprendimai

Įstatymai ir valstybė

Ar įteisintas pareigūnų prievartavimas, ar tai neįmanoma? Anatema ar džihadas? Politinis prieglobstis ar represijos? Nepriklausomybės nenaudingumas ar įstatymas nėra parašytas gyvūnams? Kruvini kyšiai. Konstitucijos 2 straipsnis-JK 300 straipsnis. RF. Dabartinės Rusijos Federacijos padėties apmaudas. Tiriant UFSKN prievartavimą iš manęs 200 tūkst. Rublių. Prokuratūros tyrėjas Ašašovas pripažino, kad jie buvo mane iš manęs išprievartavęs ir dėl šios priežasties SB UFSKN vadovas vedė mane per UFSKN ir visiems davė nurodymus: „Tai Skibinas, jį nušauti“, kurį UFSKN vykdė 10 metų. Jei būčiau išteisintas, UFSKN būtų mane nušovęs. Mano mergina Lavlinskaya Oksana Vladimirovna89202260169 ...

Visi žino Vasilijaus Nikolajevičiaus Tarasovo ir V. M. Lebedevo draugystę po nelaimės Ganoje. Įvairūs

Pareiškimas. (Centrinės apygardos prokuroro Khromykh nutarties apskundimas). Korupcijos byla buvo nutildyta dėl kyšių. Mane užpuolė kaukaziečiai. Jie inicijavo baudžiamąją bylą pagal Baudžiamojo kodekso 162 straipsnio 2 dalį. Tyrėja Černova Natalija 89601008929 Skyriaus vedėja Pytiev 89994353190. Byla (09163648) Pasirodė, kad jie yra policijos pareigūnai: Karaev A.Yu. Khandokhovas Cherimas Khachimovičius, Aripshevazvanas Valerievichas Ilja ir Tomaslovas atkeršys per UFSKN Karakčijevo A. B. ir Tarasovą Piotrą Nikolajevičių, kurie mane sumušė 2009 m.

Pareiškimas Įvairūs

Nesisveikinu. Pasiskelbiu dieviška kūryba, žmogiška, gyvybę suteikiančia moterimi. Paskyrė sau tokius vardus kaip Ladaga, Ansuz, Tegbir Kaur. Aš esu naudos gavėja ir asmenybės įkūrėja Anna Alekseevna Makhorina. Pasiskelbiu gyva. Reikalauju paskelbti visus paslėptus apokrifus. Reikalauju išversti viską, kas man priklauso grynaisiais gimimo metu duomenys daugėja iki šiol per mano vyrą, piršlį pagal gimimą - dieviškąjį kūrinį, žmogų, žmogų, Tegbir Singh, kuris yra šeimos atstovas Gaea, įkūrėjas ir naudos gavėjas. Dmitrijaus Anatoljevičiaus Makhorino asmenybė. Bankas: F ...

Svečias 1 metai 9 mėnesiai

Generalinės asamblėjos pirmininkas Antonio Guterresas,



Ekscelencijos,
Ponios ir ponai,
Kreipiuosi į jus, aš esu Liudmila Valentinovna Abramenko, pateikdama asmeninį pareiškimą ir prašau jūsų, gerbiamas Generalinės asamblėjos pirmininke Antonio Guterres, perskaityti šį dokumentą visų garbingų vyriausybių vadovų akivaizdoje. Dabartinė padėtis ir aplinkybės yra skubios.
Remiantis Visuotine žmogaus teisių deklaracija (priimta 1948 m. Gruodžio 10 d. JT Generalinės Asamblėjos 217 A (III)), Tarptautinė ...

Svečias 1 metai 9 mėnesiai

Generalinės asamblėjos pirmininkas Antonio Guterresas,

Ponas Generalinės asamblėjos pirmininkas Antonio Guterresas,
Gerbiami valstybių ir vyriausybių vadovai,
Ekscelencijos,
Ponios ir ponai,
Kreipiuosi į jus, aš esu žmogus Anatolijus Ottovičius Olbergas, su savo pareiškimu ir prašau jūsų, gerbiamas Generalinės asamblėjos pirmininke Antonio Guterres, perskaityti šį dokumentą visų garbingų vyriausybių vadovų akivaizdoje.
Aplinkybės skubios.
Remiantis Visuotine žmogaus teisių deklaracija (priimta 1948 m. Gruodžio 10 d. JT Generalinės Asamblėjos 217 A (III)), Tarptautinis pilietinių ir ...

JT Žmogaus teisių komitetas buvo įsteigtas pagal Tarptautinis paktas dėl civilinių ir politines teises ... 1966 m. Gruodžio 16 d. JT Generalinė Asamblėja priėmė Tarptautinį pilietinių ir politinių teisių paktą. Paktas įsigaliojo 1976 m. Kovo 23 d., Kai jį ratifikavo 35 valstybės, o šiuo metu pakto šalys yra daugiau nei 130 valstybių.

Baltarusijai paktas įsigaliojo 1976 m. Kovo 23 d. Valstybei, o neprivalomasis protokolas - 1992 m. Sausio 10 d. (Įstojimo data) , kas leido tai padarytiBaltarusisesukreipkitės į JT Žmogaus teisių komitetą. Nuo to momento valstybė privalo garantuoti kiekvienam asmeniui pakte nustatytas teises ir laisves. Visi mūsų šalies įstatymai ir visi teisės aktai turi visiškai atitikti Pakto nuostatas.

Tai taip pat nurodyta Baltarusijos Respublikos Konstitucijos 61 straipsnyje:

„Kiekvienas žmogus turi teisę kreiptis į Baltarusijos Respublikos ratifikuotus tarptautinius teisės aktus tarptautines organizacijas siekiant apsaugoti jų teises ir laisves, jei visos turimos vidaus priemonės buvo išnaudotos teisinė apsauga».

Taigi kiekvienas asmuo, manantis, kad jo teisės buvo pažeistos, turi teisę kreiptis į bet kurią tarptautinę organizaciją, įskaitant Žmogaus teisių komitetą. Norėdami tai padaryti, turite laikytis tam tikrų tokio gydymo reikalavimų.

Pareiškėjas: kas gali kreiptis

Skundus („Skundas“ fakultatyviniame protokole reiškia „bendravimas“) galima pateikti tik Žmogaus teisių komitetui pavieniai asmenys... Šios teisės neturi nei asmenų grupės, nei organizacijos. Kitaip tariant, profsąjungos, profesinės sąjungos, fondai, draugijos, studentų ar darbuotojų grupės ir pan.

Skundą gali pateikti šios šalies pilietis arba užsienietis, gyvenantis (esantis) šios valstybės teritorijoje.

Teisę pateikti skundą turi tik tas asmuo, kuris jaučiasi nukentėjęs nuo valstybės valdžios institucijų pažeidžiamos vienos iš pakte įtvirtintų teisių. Tai reiškia, kad skundą tiesiogiai gali pateikti sužeistas asmuo, patyręs bet kokią žalą dėl žmogaus teisių pažeidimų. Ypatingais atvejais, pavyzdžiui, kai žmogaus teisių pažeidimo auka atlieka laisvės atėmimo bausmę arba yra psichiatrijos ligoninėje, Komitetas priima šeimos narių pateiktus skundus.

Skundą taip pat galima pateikti per ombudsmeną (pvz., Advokatą), kuris turi pateikti įgaliojimą Žmogaus teisių komitetui.

Rašytinis sutikimas nereikalingas, kai:

- tėvai pateikia ieškinį mažų vaikų ar globėjų vardu asmenų, negalinčių duoti oficialaus sutikimo, vardu

- asmuo yra kalėjime ir negali patekti į išorinį pasaulį (Komitetas nereikalauja oficialaus leidimo priimti skundą kito asmens vardu).

Reikalavimai skundams komitetui pateiktiapie žmogaus teises

Reikalavimai skundams išdėstyti Pakto protokole Nr. 1 ir atsispindi Komiteto praktikoje. Visi reikalavimai yra tinkamumo kriterijai, kuriuos turi atitikti paraiška.

Pagrindiniai kriterijai:

  1. Pareiškėjo tariamai pažeistos teisės ir laisvės turi atsispindėti pakte.
  2. Skundas negali būti anoniminis arba jame negali būti piktnaudžiavimo teise į gynybą požymių.
  3. Panašus skundas neturėtų būti nagrinėjamas (nagrinėjamas) kitoje tarptautinėje byloje.
  4. Prieš pateikiant skundą, visi vidaus (nacionaliniai) pažeistos teisės apsaugos mechanizmai turi būti išnaudoti, su sąlyga, kad tokių mechanizmų darbas nepagrįstai vilkinamas.
  5. Skundo pareiškėjas turi būti skunde nurodytų pažeidimų auka.
  6. Skundas turi būti parengtas raštu, atitikti nustatytą formą ir pateiktas nustatyta tvarka.

Skundas gali būti susijęs tik su atskiru valdžios institucijos priimtu sprendimu, kuris, jo nuomone, pažeidžia jo žmogaus teises, garantuotas pakte, pavyzdžiui, sprendimas administracinis organas, prokuroras, nuosprendis ir kt.

Skundas negali būti susijęs su įstatymo ar kito teisės akto turiniu, net jei tai yra teisės aktas akivaizdžiai prieštarauja Paktui. Žmogaus teisių komitetas nėra įgaliotas tikrinti, ar vidaus teisė atitinka Pakto nuostatas.

Skundas negali būti pareikštas viešajam interesui, t.y. neįmanoma, pavyzdžiui, suformuluoti apibendrintų kaltinimų dėl netinkamo elgesio su kaliniais, klaidų teisminiuose procesuose, susirašinėjimo slaptumo pažeidimų. Skundas gali būti pateiktas tik dėl pažeidimo tam tikras teises asmuo, susijęs su konkrečiu asmeniu.

Skundo dalykas:

Atminkite, kad skundo objektas gali būti tik žmogaus teisės, skelbiamos pakte:

Teisė į gyvybę (6 t.).

Draudimas kankinti ar žiauriai, nežmoniškai ar žeminančiai elgtis ar bausti (7 str.).

Pagrindinė teisė dažnai pažeidžiama laisvės atėmimo (apribojimo) vietose.

Vergovės ir prekybos vergais draudimas (8 str.).

Teisė į laisvę ir asmens saugumą (9 str.).

- asmenų, kuriems atimta laisvė, teisė į humanišką elgesį (10 str.).

Uždrausti laisvės atėmimą tuo pagrindu Šis asmuo negali įvykdyti sutartiniai įsipareigojimai(11 eil.).

Teisė į laisvą judėjimą valstybės teritorijoje ir gyvenamosios vietos pasirinkimas, taip pat teisė išvykti iš bet kurios šalies (12 str.).

Užsieniečio teisės, susijusios su sprendimu dėl išsiuntimo (13 str.).

  • Teisė į nepriklausomą ir nešališką teismą (14 str.).

Nekaltumo prezumpcijos principas ir baudžiamosios teisės atgalinio poveikio uždraudimas (15 str.).

Asmeninio ir šeimos gyvenimo apsauga, namų neliečiamumas, taip pat susirašinėjimo slaptumas (17 str.).

Minties, sąžinės ir religijos laisvė (18 str.).

Žodžio laisvė (19 str.).

Draudimas propaguoti rasinę, nacionalinę ar religinė neapykanta(20 eil.).

Teisė į taikius susirinkimus (21 str.).

Teisė į asociacijų laisvę su kitais žmonėmis (22 str.).

Sutuoktinių ir šeimų teisės (23 str.).

Vaiko teisės (24 str.).

Teisė dalyvauti viešajame gyvenime (25 str.).

Tautinei mažumai priklausančių asmenų teisės (27 str.).

Lygybė prieš įstatymą ir draudimas diskriminuoti (2 straipsnio 1 dalis; 26 straipsnis)

Komitetas nepriima skundų dėl pakte nenurodytų žmogaus teisių pažeidimų.

Pirminiai reikalavimaiskundus

  1. Skundo pateikėjas privalo naudoti visus vidaus fondų apeliacijas, numatytas nacionalinėje teisėje. Taigi, į teismo bylos sprendimas turėtų būti skundžiamas aukštesnės instancijos teismui. Administraciniais klausimais turėtumėte kreiptis į aukštesniąją instituciją; jei tai numato vidaus teisės aktai teismas ant administracines bylas sprendimas turėtų būti apskųstas kompetentingam teismui.
  2. Teisės gynimo priemonių išnaudojimo principas reiškia, kad skundo dalykas gali būti tik galutinis sprendimas (priimtas teisinė jėga sprendimas).

Nuo to momento, kai vyriausybinė agentūra priima galutinį sprendimą, nenustatytas terminas skundui paduoti.

  1. Negalima piktnaudžiauti teise kreiptis į teismą. Tai reiškia, kad, pavyzdžiui, skundo turinys negali būti įžeidžiantis valstybę, jame negali būti melagingos informacijos, pareiškėjas neturi reikšti nesvarbių kaltinimų arba be pakankamo pagrindo naudotis kontrolės mechanizmu.
  2. 4. Žmogaus teisių komitetas atmeta skundą, jei tą patį klausimą jau svarsto kita tarptautinė institucija, pavyzdžiui, Europos žmogaus teisių teismas. Todėl negalima pateikti to paties turinio skundų skirtingoms tarptautinėms institucijoms.

Skunde turi būti ši informacija:

  1. asmens duomenys: pavardė, vardas, pilietybė, profesija, gimimo data ir vieta, adresas;
  2. nuoroda į valstybę, kuriai yra pateiktas skundas;
  3. straipsniai, kurie, pareiškėjo nuomone, buvo pažeisti;
  4. pareiškėjo taikomos vidaus priemonės (mechanizmai) ir jų rezultatai.
  5. jūsų priežastys, dėl kurių buvo pažeistos žmogaus teisės.

Prie skundo turi būti pridėtos visų dokumentų, kurie yra būtini sprendžiant bylą, kopijos. Skundas gali būti pateiktas rusų kalba. Jei turite galimybę išversti skundą ir pridedamus dokumentus į vieną iš darbo kalbų - anglų, prancūzų, ispanų - tai gali pagreitinti skundo nagrinėjimo procesą.

Kaip nagrinėjami skundai

JT Žmogaus teisių komitetas skundus paprastai nagrinėja gana ilgai - kelerius metus. JT Žmogaus teisių taryba neatsižvelgiama teismas kas yra kompetentingas tirti, rinkti įrodymus, apklausti liudytojus ir pan. Komiteto galimybių ribos apsiriboja rašytinės informacijos, kurią pateikė skundo pateikėjas ir valstybė, dėl kurios pateiktas skundas, svarstymu. Žodiniai įrodymai nebus priimti.

Kas ir ką iš šalių turi įrodyti, nustatoma individualiai, atsižvelgiant į bylos aplinkybes ir skundo turinį. Iki Pagrindinė taisyklė jei valstybė neatsakė į prašymą, nepateikė informacijos ir dokumentų, Komitetas priims pareiškėjo poziciją tokią, kokia ji yra. Panašios pasekmės gali atsirasti, kai valstybė reaguoja, tačiau nepateikia apčiuopiamų savo pozicijos įrodymų. Kita vertus, nepriimtini pareiškėjo kaltinimai yra nepriimtini - jis turi ne tik paskelbti pažeidimą, bet ir paaiškinti, kokie faktai ir aplinkybės tai liudija. Jei pareiškėjas neturi reali galimybė gauti ir pateikti įrodymus (pavyzdžiui, jam nepateikiami jokie dokumentai), tuomet Komitetas gali pareikalauti tokių įrodymų iš pažeidžiančios valstybės. Kai kuriais atvejais Žmogaus teisių taryba gali pakviesti šalį ištirti skundo aplinkybes ir pateikti išvadas Komitetui.

Apskritai, pateikus ir priėmus skundą, prasideda gana ilgas informacijos prašymo, jos teikimo, keitimosi duomenimis procesas ir kt. tarp Komiteto ir bylos šalių. Jei tikėtina, kad delsimas, susijęs su šiuo procesu, padarys skundo pareiškėjui didelę ir nepataisomą žalą, Komitetas gali pakviesti pažeidžiančią valstybę imtis laikinų priemonių, kad būtų išvengta tokios žalos, kol skundas nagrinėjamas.

Skundai prioriteto tvarka ir kai tik jie bus paruošti svarstyti Komiteto posėdyje, sprendžiami vienoje iš plenarinių sesijų. Šie užsiėmimai vyksta tris kartus per metus - pavasarį, vasarą ir rudenį. Dėl skundo esmės priimami „svarstymai“, kuriuose daroma išvada apie pažeidimo (pažeidimų) buvimą / nebuvimą. Į JT Žmogaus teisių komiteto sprendimą atkreipiamas bylos dalyvių dėmesys ir jis viešai skelbiamas sesijos pabaigoje.

Peržiūros procedūra susideda iš dviejų pagrindinių etapų:

- skundo priimtinumas

- sprendimai iš esmės, kai nustatoma, ar buvo pažeistos pareiškėjo teisės

Visa procedūra yra konfidenciali ir atliekama raštu. Visų komunikacijos su Komitetu aspektų turinys yra neviešas. Šiuo atveju pats apeliacinio skundo faktas gali būti paskelbtas pareiškėjo prašymu.

Žmogaus teisių komitetas atmeta skundą, jei jis neatitinka formalių reikalavimų. Jei skundas bus pripažintas priimtinu, Komitetas persiunčia skundą valstybei, dėl kurios jis yra pateiktas.

Valstybė privalo pateikti paaiškinimus per Komiteto nustatytą laikotarpį. Valstybė taip pat teikia informaciją ir dokumentus, susijusius su skundo priimtinumu. Valstybės paaiškinimai persiunčiami skundo pareiškėjui, suteikiant galimybę pateikti savo pastabas. Bet kuriame proceso etape Komitetas gali paprašyti skundo pateikėjo pateikti papildomos informacijos ar paaiškinimų. Komitetas nusprendžia dėl skundo nepriimtinumo, jei jis neatitinka formalių reikalavimų (žr. Aukščiau), ir praneša skundo pareiškėjui bei suinteresuotai valstybei.

Apie sprendimą paskelbti skundą priimtinu pranešama atitinkamai valstybei ir pareiškėjui. Šis sprendimas yra galutinis. Per 6 mėnesius valstybė privalo pateikti paaiškinimus, informaciją, taip pat nurodyti, kokių priemonių ji ėmėsi ar ketina imtis skundo pareiškėjo naudai. Šių dokumentų kopijas gauna skundo pateikėjas, kuris turi teisę pateikti savo pastabas ir pastabas. Jei valstybė nesilaiko termino ir nuolat neatsako į priminimus, Komitetas priima sprendimą, remdamasis iš skundo pateikėjo gautais dokumentais.

Per laikotarpį, kuris buvo suteiktas šiai valstybei išsiaiškinti, ji gali atkurti pažeistas žmogaus teises arba pašalinti tokių pažeidimų pasekmes. Šiuo atveju komitetas nusprendžia nutraukti bylą.

Skundų adresas:

Peticijos, Aukštosios tarnyba, už Žmogų, Jungtinių Tautų biuras, 1211 Ženeva 10, Šveicarija

Pranešimams pagal:

Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto neprivalomas protokolas

  • Konvencija prieš kankinimus arba
  • Konvencija dėl rasinės diskriminacijos panaikinimo

Komiteto sprendimas dėl žmogaus teisių pažeidimo

Komitetas, pripažindamas žmogaus teisių pažeidimą, kreipiasi į valstybę su raginimu imtis atitinkamų priemonių. Jų pobūdis priklauso nuo žmogaus teisių pažeidimo. Kompensacija ar kompensacija skiriama tik tais atvejais, kai pažeistos žmogaus teisės kitaip negali būti atkurtos.

Neprivalomas protokolas nenustato valstybėms teisinė prievolė vadovautis komiteto rekomendacijomis. Tačiau valstybė, patvirtinusi tarptautinę kontrolę, turi politinę ir moralinę pareigą vykdyti Komiteto sprendimą. Dauguma valstybių tai daro praktiškai.

Deja, Baltarusijos Respublika iki šiol neįvykdė nė vieno iš daugiau nei 30 Komiteto sprendimų. Tačiau šiuolaikinės tendencijos žmogaus teisių srityje ir mūsų šalies noras nelikti nesąžininga valstybe teikia vilties, kad žmogaus teisių padėtis Baltarusijoje pasikeis.

INDIVIDUALUS SKUNDAS

JT ŽMOGAUS TEISIŲ KOMITETUI

Data:……………………………

Pateikta pagal Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto fakultatyvinį protokolą.

Kitas adresas konfidencialiai korespondencijai gauti:

Skelbkite dovanas:

  1. toliau išvardytų pažeidimų ar pažeidimų auka
  2. tariamos aukos (-ų) atstovas / gynėjas
  3. kitas (trečias) asmuo

Kai jį pateikia kitas asmuo, būtina paaiškinti:

1) kokias pareigas šis asmuo veikia aukos (aukų) vardu (pvz., Šeimos, asmeniniai, kiti ryšiai su auka / aukomis):

2) kokios aukos kliūtys neleidžia jai patiems pateikti žinutės:

Trečioji šalis, neturinti šeimos ar kitų ryšių su auka (-omis), negali pateikti pranešimo savo (jų) vardu.

PASIŪLYTA INFORMACIJA APIE AUKĄ

Informacija apie tariamą auką, jei ne įrašo autorius

Pavardė …………………………… Vardas (-ai) ……………………………………………………….

Pilietybė …………………… .. Profesija …………………………………………………….

Gimimo data ir vieta ………………………………………………………………………………….

Dabartinis adresas ar vieta …………………………………………………………

Paveikta valstybė. PAŽEIDTI STRAIPSNIAI. VIDINĖS GYDYMO PRIEMONĖS.

Tarptautinio pakto ir fakultatyvinio protokolo valstybės, kurios šalis (šalis), prieš kurią siunčiamas pranešimas, pavadinimas:

Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto straipsniai, kurie, atrodo, buvo pažeisti:

Pakto 19 straipsnio 2 dalis.

Vidaus teisių gynimo priemonės, kurias išnaudojo tariama auka (-os) arba jos (jų) asmuo: kreipimasis į teismus ar kitas valdžios institucijas; kada ir kokio rezultato (jei įmanoma, pridėkite visų atitinkamų teismo ar administracinių sprendimų kopijas):

Taigi vidaus priemonės šiuo klausimu buvo išnaudotos.

Jei vidaus priemonės nebuvo išnaudotos, paaiškinkite, kodėl:

………………………………………………………………………………………

KITOS TARPTAUTINĖS PROCEDŪROS

Ar tas pats klausimas buvo pateiktas svarstyti pagal bet kurią kitą tarptautinio tyrimo ar atsiskaitymo procedūrą (pavyzdžiui, svarstyti Europos Teisingumo Teismas dėl žmogaus teisių ir pan.)? Jei taip, kada ir kokiu rezultatu?

Ar šis klausimas buvo pateiktas kokiai nors kitai tarptautinio tyrimo procedūrai?

FAKTAI SKUNDOJE

………………………………………………………………………………………

Taigi visos galimos vietinės teisės gynimo priemonės buvo išnaudotos ir aš likau nukentėjusi nuo Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto (……………………………) straipsnio pažeidimų.

Vadovaudamiesi Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto fakultatyvinio protokolo taisyklėmis,

  1. Pripažinti šį skundą priimtinu ir išnagrinėti jį iš esmės.

Paraiškos: ………. lakštai.

Skundų dėl žmogaus teisių pažeidimų teikimas

Asmenų galimybė pateikti skundus dėl jų teisių pažeidimų tarptautinė sistema duoti praktinė reikšmėžmogaus teisių sutartyse įtvirtintos teisės.

Yra trys pagrindinės procedūros, skirtos skundams dėl žmogaus teisių sutarčių pažeidimų pateikti su žmogaus teisių sutartimis:

Taip pat yra skundų nagrinėjimo procedūrų, nepriklausančių sutarties organų sistemai: per Žmogaus teisių tarybos specialias procedūras ir Žmogaus teisių tarybos skundų nagrinėjimo procedūrą.

Atskiros žinutės

Yra devynios pagrindinės tarptautinės žmogaus teisių sutartys. Kiekviena iš šių sutarčių įsteigė „sutarties organą“ (komitetą), sudarytą iš ekspertų, kurie stebi, kaip valstybės, šios Konvencijos Šalys, įgyvendina sutartis.

Tam tikromis aplinkybėmis sutarčių institucijos (HRC, CERD, CAT, CEDAW, CRPD, CNI, KPTM, CESCR ir CRC) gali svarstyti atskirus asmenų skundus ar pranešimus.

Ne visi sutartinių organų skundų nagrinėjimo mechanizmai įsigaliojo.

Šiuo metu aštuonios žmogaus teisių sutarties įstaigos (Žmogaus teisių taryba, CERD, CAT, CEDAW, CRPD, CED, CESCR ir CRC) tam tikromis aplinkybėmis gali gauti ir svarstyti atskirus asmenų skundus ar pranešimus:

Kas gali pateikti skundą?

Kiekvienas gali pateikti skundą valstybei Komitetui:

  • yra atitinkamos sutarties šalis (ratifikuodama ar prisijungdama), kuri garantuoja tariamai pažeistas teises;
  • sutinka su Individualių skundų komiteto kompetencija, ratifikuodamas neprivalomąjį protokolą arba prie jo prisijungdamas (ICCPR, CEDAW, CRPD, ICESCR ir CRC atveju) arba pateikdamas atitinkamą pareiškimą pagal Konvencijos straipsnį ( CERD, CAT, CED ir CPTM).

Skundus taip pat gali pateikti trečiosios šalys kitų asmenų vardu, jei jie turi raštišką sutikimą (be formos reikalavimų). Tam tikrais atvejais trečioji šalis gali pateikti skundą be tokio sutikimo, pavyzdžiui, kai asmuo yra kalėjime ir neturi prieigos prie išorinio pasaulio arba yra priverstinio dingimo auka. Tokiais atvejais skundo pateikėjas turėtų paaiškinti, kodėl negalima duoti sutikimo.

Neoficialus sekretoriato nurodymas valstybėms, šios Konvencijos Šalims, dėl Sutarties įstaigų pateiktų ir svarstomų individualių pranešimų tvarkos. Anglų | rusų | Ispanų

Tarpvalstybiniai skundai

Kai kuriose žmogaus teisių sutartyse yra nuostatų, leidžiančių valstybėms, šios Konvencijos Šalims, pateikti skundą atitinkamai sutarties institucijai (komitetui) dėl tariamų kitos valstybės, šios Konvencijos Šalies, sutarties pažeidimų.

Pastaba: 2018 m., Remiantis Konvencijos dėl visų formų rasinės diskriminacijos panaikinimo 11 straipsniu, pirmą kartą istorijoje buvo pateikti trys tarpvalstybiniai skundai.

Kontrolinis punktas, KPTM, KNI, MESKP ir KPR: CAT 21 straipsnyje, CPTM 74 straipsnyje, CED 32 straipsnyje, ICESCR fakultatyvinio protokolo 10 straipsnyje ir Vaiko teisių konvencijos fakultatyvinio protokolo (dėl bendravimo tvarkos) 12 straipsnyje nustatyta valstybės skundų nagrinėjimo tvarka šalis, kuri laiko kitą valstybę šalimi, nesilaikė Konvencijos nuostatų. Ši procedūra taikoma tik valstybėms, šios Konvencijos Šalims, kurios pareiškė, kad pritaria Komiteto kompetencijai.

CERD, HRC ir CRC: ICERD 11–13 straipsniuose ir ICCPR 41–43 straipsniuose nustatyta valstybių, kurios yra šios Konvencijos Šalys, ginčų dėl tam tikros Konvencijos (pakto) įsipareigojimų įvykdymo sprendimo tvarka. ypatingas Susitaikymo komisija. Procedūra taikoma visoms valstybėms, kurios yra ICERD šalys, tačiau tik toms valstybėms, kurios yra ICCPR ir CRC šalys, kurios pateikė deklaraciją, pripažįstančią Komiteto kompetenciją šiuo klausimu.

Tarpvalstybinių ginčų dėl Konvencijos aiškinimo ar įgyvendinimo sprendimas

KLRD, KLDZh, KPP, KPTM ir KNI: ICERD 22 straipsnis, CEDAW 29 straipsnis, CAT 30 straipsnis, CPTM 92 straipsnis ir BED 42 straipsnis numato valstybių, šios Konvencijos Šalių, ginčų dėl Konvencijos aiškinimo ar taikymo sprendimą pirmoje instancijoje derybų būdu arba arbitražas... Jei šalys per šešis mėnesius negali susitarti arbitraže, viena iš ginče dalyvaujančių valstybių gali kreiptis į Tarptautinį teisingumo teismą. Dalyvaujančios valstybės gali atsisakyti šios procedūros pateikdamos deklaraciją ratifikavimo ar prisijungimo metu, tačiau šiuo atveju, remiantis abipusiškumo principu, joms draudžiama pradėti bylas prieš kitas dalyvaujančias valstybes.

Tyrimai

Gavę patikimą informaciją apie šiurkščius, šiurkščius ar sistemingus valstybių, šios Konvencijos Šalių, konvencijų pažeidimus (CAT 20 str.), (CEDAW fakultatyvinio protokolo 8 str.), Neįgaliųjų teisių komitetas (6 straipsnis. ), Priverstinio dingimo komitetas (BĮD 33 straipsnis), (ICESCR fakultatyvinio protokolo 11 straipsnis) ir (Neprivalomo protokolo 13 straipsnis (dėl komunikacijos procedūros) prie CRC; protokolas dar neįsigaliojo ) gali savo iniciatyva pradėti tyrimus, jei gavo patikimos informacijos, kurioje yra aiškių rimtos arba sistemingi pažeidimai konvencijos valstybėje.

Kokiose valstijose galima atlikti tyrimus?

Tyrimai gali būti atliekami tik prieš valstybes, kurios yra šios Konvencijos šalys, pripažinusios atitinkamo komiteto kompetenciją šiuo klausimu. Valstybės, šios Konvencijos Šalys, gali atsisakyti šios procedūros pasirašydamos, ratifikuodamos ar prisijungdamos (CAT 28 straipsnis; 10 straipsnis CEDAW neprivalomas protokolas; 8 straipsnis Neprivalomasis CRPD protokolas; 13 straipsnio 7 dalis) Pasirinktinis protokolas (dėl komunikacijos procedūros) CRC) arba bet kuriuo kitu metu (ICESCR fakultatyvinio protokolo 11 straipsnio 8 dalis), pareikšdami, kad jie nepripažįsta atitinkamo tyrimų komiteto kompetencijos. Šiuo požiūriu CED yra išimtis, nes kompetencija atlikti tyrimus nepriklauso dalyvaujančių valstybių susitarimui (ICPRO 33 straipsnis).

Tyrimo tvarka

  1. Procedūrą galima pradėti, jei Komitetas gauna patikimos informacijos apie tai, kad valstybė, šios Konvencijos Šalis, sistemingai pažeidžia jo stebimos Konvencijos teises.
  2. Komitetas ragina valstybę, šios Konvencijos Šalį, bendradarbiauti nagrinėjant informaciją ir pateikti savo pastabas.
  3. Remdamasis valstybės, šios Konvencijos Šalies, pastabomis ir kita turima informacija, Komitetas nusprendžia paskirti vieną ar kelis savo narius skubiai tirti ir pranešti Komitetui. Prireikus ir gavus valstybės, šios Konvencijos Šalies, sutikimą, tyrimas gali apimti apsilankymą atitinkamos valstybės teritorijoje.
  4. Tuomet Komitetas išnagrinėja tyrimo rezultatus ir kartu su pastabomis bei rekomendacijomis siunčia valstybei dalyvei.
  5. Valstybė, šios Konvencijos Šalis, per nustatytą laiką (paprastai šešis mėnesius) turi pateikti savo pastabas dėl tyrimo išvadų, Komiteto pastabų ir rekomendacijų ir, jei to reikalauja Komitetas, pranešti apie veiksmus, kurių buvo imtasi reaguojant į tyrimą.
  6. Tyrimo procedūra yra konfidenciali ir reikalauja bendradarbiauti su valstybe šalimi visais etapais.

Skundas JT Žmogaus teisių komitetui Ženevoje

Pratarmė
Šis leidinys yra Lenkijos atstovo piliečių teisėms biuro išleistos brošiūros vertimas ir rengiamas pagal Europos regioninio biuro ir Jungtinių Valstijų regioninės programos „Demokratija, valdymas, dalyvavimas“ programą. Tautų plėtros programa.
Žmogaus teisių laikymasis ir užtikrinimas JTVP mano, kad tai yra sudedamoji dalis būtina sąlyga tvaraus žmogaus vystymosi ir geresnio esamų tarptautinių žmogaus teisių institucijų panaudojimo gali padėti pasiekti šį tikslą.
Daugumos NVS šalių konstitucijose yra normų, kurios įtvirtina piliečių teisę į tam tikras sąlygas taikomos tarptautinėms žmogaus teisių institucijoms, tokioms kaip Rusijos Konstitucijos 46 straipsnis arba Ukrainos Konstitucijos 55 straipsnis. Teisine kalba tai reiškia tiesioginį pripažinimą, kad rūpinimasis žmogaus teisių laikymusi yra ne tik nacionalinė prerogatyva ir vidaus reikalų valstybė, tačiau tai yra teisėtas visos tarptautinės bendruomenės interesas. Tuo tarpu piliečių mintys apie tokias įstaigas ir galimybės kreiptis į jas atskiru skundu dažnai būna itin miglotos ir neteisingos. Šios aplinkybės pasekmė yra ta, kad tokių institucijų naudojimo efektyvumas yra labai mažas, todėl neišvengiamai tenka nusivilti bet kuriomis tarptautinėmis institucijomis ir žmogaus teisių dokumentais. Tačiau esmė ta, kad tai yra įrankiai ir, kaip ir bet kuri kita priemonė, turite žinoti, kaip jais naudotis.
Pavyzdžiui, Europos žmogaus teisių teismas yra gerai žinoma ir veiksminga priemonė, tačiau ja gali naudotis tik kelių Sandraugos šalių piliečiai. Daugumai galima kreiptis ir kreiptis į JT sistemos institucijas, kurių narės yra visos buvusios SSRS valstybės. Šioje brošiūroje aprašytos taisyklės, kaip susisiekti su bene garsiausiu ir autoritetingiausiu iš jų - Žmogaus teisių komitetu, sukurtu pagal Tarptautinį pilietinių ir politinių teisių paktą.
Iš brošiūros teksto skaitytojas supras, kad būtina asmens kreipimosi į Komitetą sąlyga yra šalies, kurios jurisdikcijai jis priklauso minėtame pakte ir jo fakultatyviniame protokole, dalyvavimas. teisę pateikti individualų skundą. Kokia situacija, kai NVS šalys dalyvauja šiose sutartyse?
Iki 1999 m. Vasaros vidurio prie pakto prisijungė visos NVS šalys, išskyrus Kazachstaną, o Moldova ir Azerbaidžanas taip pat neprisijungė prie fakultatyvinio protokolo. Atkreipkite dėmesį, kad dalyvavimas ar nedalyvavimas tam tikrame susitarime yra laisvas politinis sprendimas. suvereni valstybė ir sunku kalbėti apie tiesioginį šalies žmogaus teisių laikymosi ir jos narystės tarptautinėse sutartyse ryšį. Taigi daugelis tradicinės demokratijos šalių, pvz., Šveicarija, Didžioji Britanija, Japonija ir JAV, neprisijungė prie neprivalomo Protokolas. Nepaisant to, piliečių prieiga prie tarptautines institucijasžmogaus teisių apsaugą galima vertinti tik teigiamai, nes tai plečia jų teisių ir laisvių garantijų spektrą. Valstybėms, patiriančioms pereinamasis laikotarpis tai gali būti ypač svarbu. Dėl šios priežasties reikėtų tikėtis, kad Sandraugos šalims toliau vystantis demokratiškai, visi NVS šalių piliečiai galės kreiptis į Žmogaus teisių komitetą, net jei šiuo metu tam tikra valstybė nėra jos šalis. paktas ir fakultatyvusis protokolas.
JTVP RBEC regioninis paramos centras norėtų padėkoti Lenkijos Respublikos atstovo už piliečių teises tarnybai už maloniai suteiktą teisę versti ir išleisti brošiūrą rusų kalba.

Įvadas
1948 metais Jungtinių Tautų Generalinė Asamblėja paskelbė Visuotinę žmogaus teisių deklaraciją. Tai buvo pirmasis tarptautinis dokumentas, garantuojantis pagrindines teises ir laisves visiems. Ir nors Deklaracija valstybėms nustatė tik moralinius ir politinius įsipareigojimus, o ne teisinius įsipareigojimus, ji padarė didelę įtaką valstybių vidaus įstatymams ir praktikai. Todėl iki šiol į tai remiasi ir politikai, ir paprasti žmonės. O Deklaracijos paskelbimo data - gruodžio 10 -oji - visame pasaulyje minima kaip Tarptautinė žmogaus teisių diena.
1966 m. Gruodžio 16 d. Jungtinių Tautų Generalinė Asamblėja paskelbė Tarptautinį pilietinių ir politinių teisių paktą ir įsigaliojo 1976 m. Kovo 23 d., Kai jį ratifikavo 35 valstybės (49 straipsnis). Šiandien prie pakto prisijungė daugiau nei 130 valstybių iš visų žemynų.
Tai reiškia, kad pakto ratifikavusi valstybė įsipareigojo garantuoti pakte nustatytas teises ir laisves kiekvienam asmeniui: tiek savo piliečiui, tiek užsieniečiui, gyvenančiam jos teritorijoje. Įstatymai ir kiti teisės aktai turi atitikti Pakto nuostatas. Be to, atskirus sprendimus priimančios institucijos - pavyzdžiui, prokuroras, teismas, administravimo institucija - privalo gerbti pakte nustatytas žmogaus teises. Tarptautinė organizacija saugo žmogaus teises: Žmogaus teisių komitetas.
Pakte nustatytos dvi tarptautinės kontrolės procedūros:
a) valstybė privalo sistemingai teikti Komitetui ataskaitas apie Pakto nuostatų įgyvendinimą (40 straipsnis);
b) valstybė gali nusiųsti Komitetui pranešimą apie kitos valstybės žmogaus teisių pažeidimą (41 str.).
Iki šiol ne viena valstybė nepasinaudojo tokio bendravimo galimybe.
Individualių skundų padavimo ir nagrinėjimo tvarka reglamentuojama Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto fakultatyviniame protokole. Sąvoka „neprivaloma“ reiškia, kad pakto ratifikavusi valstybė gali, bet neprivalo, ratifikuoti protokolą. Iki šiol daugiau nei 80 valstybių yra protokolo šalys.
Neprivalomo protokolo ratifikavimas suteikia tam tikros valstybės piliečiams ir jos teritorijoje gyvenantiems užsieniečiams galimybę pateikti skundus Žmogaus teisių komitetui.
JT Generalinė Asamblėja taip pat priėmė Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto antrąjį fakultatyvinį protokolą, kuriuo buvo panaikinta mirties bausmė ratifikavusiose valstybėse.

Žmogaus teisių komitetas
Komitetą sudaro 18 narių, kuriuos renka valstybės. Komiteto nariai yra nepriklausomi; jie negali gauti jokių rekomendacijų ar nurodymų nei iš valstybių, nei iš JT ar kitų tarptautinių organizacijų. Komitetas nėra teisminė institucija tačiau procedūros yra panašios į teisines procedūras.
Žmogaus teisių komitetas dirba sesijose, kurios rengiamos du kartus per metus. Todėl, atsižvelgiant į gautų skundų skaičių, kontrolės procedūros yra gana ilgos (praktiškai trunka mažiausiai 1,5–2,5 metų). Komitetas sprendimus priima balsų dauguma, dalyvaujant ne mažiau kaip 12 narių.
Žmogaus teisių komitetas yra įsikūręs Ženevoje (žr. Priedą. Individualaus skundo pavyzdys).

Pareiškėjas
Skundai · Tik asmenys gali pateikti skundą Žmogaus teisių komitetui. Šios teisės neturi nei asmenų grupės, nei organizacijos. Kitaip tariant, profsąjungos, profesinės sąjungos, fondai, draugijos, studentų ar darbuotojų grupės ir pan.
Skundą gali pateikti šios šalies pilietis arba užsienietis, gyvenantis (esantis) šios valstybės teritorijoje.
Teisę pateikti skundą turi tik tas asmuo, kuris jaučiasi nukentėjęs nuo valstybės valdžios institucijų pažeidžiamos vienos iš pakte įtvirtintų teisių. Tai reiškia, kad skundą tiesiogiai gali pateikti sužeistas asmuo, patyręs bet kokią žalą dėl žmogaus teisių pažeidimų. Ypatingais atvejais, pavyzdžiui, kai žmogaus teisių pažeidimo auka atlieka laisvės atėmimo bausmę arba yra psichiatrijos ligoninėje, Komitetas priima šeimos narių pateiktus skundus.
Skundą taip pat galima pateikti per ombudsmeną (pvz., Advokatą), kuris turi pateikti įgaliojimą Žmogaus teisių komitetui.

Skundo dalykas
Skundas gali būti susijęs tik su atskiru valdžios institucijos priimtu sprendimu, kuris, jo nuomone, pažeidžia jo žmogaus teises, garantuotas pakte. Tai gali būti, pavyzdžiui, administracinio organo sprendimas, prokuroras, teismo sprendimas ir kt.
Skundas negali būti susijęs su įstatymo ar kito teisės akto turiniu, net jei šis teisės aktas akivaizdžiai prieštarauja Paktui. Žmogaus teisių komitetas nėra įgaliotas tikrinti, ar vidaus teisė atitinka Pakto nuostatas.
Skundas negali būti pareikštas viešajam interesui, t.y. neįmanoma, pavyzdžiui, suformuluoti apibendrintų kaltinimų dėl netinkamo elgesio su kaliniais, klaidų teisminiuose procesuose, susirašinėjimo slaptumo pažeidimų. Skundas gali būti susijęs tik su tam tikrų žmogaus teisių pažeidimu konkretaus asmens atžvilgiu.
Žmogaus teisių komitetas nesvarsto skundų asmenų, verslininkai, draugijos, kooperatyvai, asociacijos ir kt.
Skundas gali būti susijęs tik su valstybės institucijų sprendimais, kurie buvo priimti po 1991 m., T.y. po fakultatyvinio protokolo įsigaliojimo (žr. Įvadą). Labai išimtiniais atvejais Komitetas gali priimti skundą dėl sprendimo, priimto iki šios datos, jei ir toliau pažeidžiamos žmogaus teisės.
Skundo objektas gali būti tik pakte skelbiamos žmogaus teisės. Tai yra šios teisės:
- Teisė į gyvybę (6 str.).
Ji taip pat apima mirties bausmės, malonės ir bausmės pakeitimo sprendimo ir vykdymo principus.
- Kankinimo ar žiauraus, nežmoniško ar žeminančio elgesio ar bausmių uždraudimas (7 str.).
Praktiškai šį straipsnį dažniausiai nurodo asmenys, kuriems atimta laisvė.
- Vergovės ir prekybos vergais draudimas (8 str.).
- Teisė į laisvę ir asmens saugumą (9 str.). Nurodo sulaikyto ar suimto asmens teises.
- asmenų, kuriems atimta laisvė, teisė į humanišką elgesį (10 str.).
Visų pirma susirūpinimą kelia elgesys su kaltinamaisiais: suaugusiais ir nepilnamečiais.
- Draudimas įkalinti, motyvuojant tuo, kad asmuo negali įvykdyti sutartinių įsipareigojimų (11 str.).
- Teisė į laisvą judėjimą valstybės teritorijoje ir gyvenamosios vietos pasirinkimas, taip pat teisė išvykti iš bet kurios šalies (12 str.).
- Užsieniečio teisės, susijusios su sprendimu dėl išsiuntimo (13 str.).
- Teisė į nepriklausomą ir nešališką teismą (14 str.). Tai yra plačiausias straipsnis, kuriame išdėstytos kelios kaltinamojo teisės ir baudžiamojo proceso principai.
- Nekaltumo prezumpcijos principas ir baudžiamojo įstatymo atgalinio poveikio uždraudimas (15 str.).
- Asmeninio ir šeimos gyvenimo apsauga, namų neliečiamumas, taip pat susirašinėjimo slaptumas (17 str.).
- Minties, sąžinės ir religijos laisvė (18 str.).
- žodžio laisvė (19 str.).
- Rasinės, tautinės ar religinės neapykantos propagandos uždraudimas (20 str.).
- Teisė į taikius susirinkimus (21 str.).
- Teisė į asociacijų laisvę su kitais žmonėmis (22 str.).
- Sutuoktinių ir šeimų teisės (23 str.).
- Vaiko teisės (24 str.).
- Teisė dalyvauti viešajame gyvenime (25 str.).
- Tautinei mažumai priklausančių asmenų teisės (27 str.).
- Lygybė įstatymui ir draudimas diskriminuoti (2 straipsnio 1 dalis; 26 straipsnis)
Aukščiau pateiktas teisių ir laisvių sąrašas turėtų būti pakto vadovas (žr. Priedą). Prieš rašydami skundą, turėtumėte atidžiai perskaityti atitinkamą straipsnį ir sumokėti Ypatingas dėmesys dėl nuostatų išsamumo ir leidžiamų apribojimų. Komitetas nepriima skundų dėl pakte nenurodytų žmogaus teisių pažeidimų. Pavyzdžiui, negalite remtis teise į darbą ar teise į išsilavinimą.

Pagrindiniai formalūs reikalavimai

1. Skundo pateikėjas privalo naudotis visomis nacionalinėmis teisėmis, numatytomis nacionalinėje teisėje. Taigi teismo bylose sprendimas turėtų būti skundžiamas aukštesnės instancijos teismui. Administraciniais klausimais turėtumėte kreiptis į aukštesniąją instituciją; jei vidaus teisė numato administracinį procesą, sprendimas turėtų būti apskųstas kompetentingam teismui. Tačiau nereikia naudoti ypatingų ar išskirtinių priemonių (pvz., Kreiptis į ombudsmeną, prašyti atnaujinti teisminį procesą).
Teisės gynimo priemonių išnaudojimo principas reiškia, kad skundo objektas gali būti tik galutinis sprendimas (teisinę galią turėjęs teismo sprendimas). Daugumos skundų atmetimo priežastis buvo ta, kad skundo pateikėjai neišnaudojo visų vidaus teisių gynimo priemonių. Ypatingais išimtiniais atvejais Komitetas mano, kad skundas dar neišnaudotas (pavyzdžiui, kai procesas nepagrįstai užsitęsęs).
Nuo to momento, kai vyriausybinė agentūra priima galutinį sprendimą, nenustatytas terminas skundui paduoti.
2. Negalima piktnaudžiauti teise apskųsti. Tai reiškia, kad, pavyzdžiui, skundo turinys negali būti įžeidžiantis valstybę, jame negali būti melagingos informacijos, pareiškėjas neturi reikšti nesvarbių kaltinimų arba be pakankamo pagrindo naudotis kontrolės mechanizmu.
3. Žmogaus teisių komitetas atmeta skundą, jei tą patį klausimą jau svarsto kita tarptautinė institucija, pavyzdžiui, Europos žmogaus teisių teismas. Todėl to paties turinio skundai negali būti pateikti skirtingoms tarptautinėms institucijoms.

Skundo turinys ir forma
Skunde turi būti nurodyta:
1) asmens duomenys: pavardė, vardas, pilietybė, profesija, gimimo data ir vieta, adresas;
2) nurodant valstybę, dėl kurios skundas paduodamas;
3) mokesčių turinys;
4) straipsniai, kurie, pareiškėjo nuomone, buvo pažeisti;
5) imtasi vidaus priemonių ir jų rezultatų.

Prie skundo turi būti pridėtos visų bylai svarbių dokumentų kopijos. Skundas gali būti parašytas konkrečios šalies kalba, ranka. Atsižvelgiant į tai, kad oficialios Žmogaus teisių komiteto kalbos yra anglų ir prancūzų, skundą ir lydimuosius dokumentus geriau parengti viena iš šių kalbų, o tai neabejotinai paspartins kontrolės procedūrą (žr. individualaus skundo pavyzdys).

Kontrolės procedūra
Kontrolės procedūra susideda iš dviejų pagrindinių etapų:
- pirmasis baigiasi sprendimu dėl skundo priimtinumo;
- antra, sprendimas priimamas iš esmės - ar buvo pažeistos (ar ne) žmogaus teisės,
Visa procedūra atliekama raštu. Procedūra yra konfidenciali. Skundo pareiškėjas turi teisę informuoti žiniasklaidą apie skundą, tačiau negali viešinti susirašinėjimo su Komitetu turinio.
Žmogaus teisių komitetas atmeta skundą - net nepranešęs apie tai atitinkamai valstybei - jei skundas akivaizdžiai neatitinka formalių reikalavimų: pavyzdžiui, jis yra anoniminis arba yra susijęs su Pakto neapimtais klausimais. Jei skundas yra priimtinas, Komitetas persiunčia skundą atitinkamai valstybei.
Per Komiteto nustatytą laiką valstybė pateikia jam paaiškinimus, taip pat informaciją ir dokumentus, susijusius su skundo priimtinumu. Valstybės paaiškinimai perduodami skundo pareiškėjui, kuris gali pateikti savo pastabas ir pastabas. Bet kuriame proceso etape Komitetas gali paprašyti skundo pateikėjo pateikti papildomos informacijos ar paaiškinimų. Komitetas nusprendžia dėl skundo nepriimtinumo, jei jis neatitinka formalių reikalavimų (žr. Aukščiau), ir praneša skundo pareiškėjui bei suinteresuotai valstybei.
Apie sprendimą paskelbti skundą priimtinu pranešama atitinkamai valstybei ir pareiškėjui. Šis sprendimas yra galutinis. Per 6 mėnesius valstybė privalo pateikti paaiškinimus, informaciją, taip pat nurodyti, kokių priemonių ji ėmėsi ar ketina imtis skundo pareiškėjo naudai. Šių dokumentų kopijas gauna skundo pateikėjas, kuris turi teisę pateikti savo pastabas ir pastabas. Jei valstybė nesilaiko termino ir nuolat neatsako į priminimus, Komitetas priima sprendimą, remdamasis iš skundo pateikėjo gautais dokumentais.
Per laikotarpį, kurį šiai valstybei buvo suteiktas paaiškinimas, ji gali atkurti pažeistas žmogaus teises arba pašalinti tokių pažeidimų pasekmes. Šiuo atveju komitetas nusprendžia nutraukti bylą.

Komiteto sprendimas dėl žmogaus teisių pažeidimo
Jei komitetas daro išvadą, kad nebuvo pažeistos jokios žmogaus teisės, jis apie savo sprendimą praneša atitinkamai valstybei ir skundo pareiškėjui. Komiteto sprendimas yra galutinis.
Žmogaus teisių komitetas, nurodydamas, kad valstybė pažeidė žmogaus teises, nurodo sprendimus (veiksmus), kuriuos ji kvalifikuoja kaip pažeidimą, taip pat atitinkamas Pakto nuostatas. Dažnai atsitinka taip, kad tarp daugelio skundo pateikėjo kaltinimų Komitetas pateisina tik kelis.
Komitetas, pripažindamas žmogaus teisių pažeidimą, kreipiasi į valstybę su raginimu imtis atitinkamų priemonių. Jų pobūdis priklauso nuo žmogaus teisių pažeidimo tipo. Pavyzdžiui, Komitetas rekomenduoja aprūpinti kalinį Medicininė pagalba, nedelsiant paleisti laisvės atimtą asmenį, grąžinti jį į valstybės tarnybos pareigas, išmokėti kompensaciją ar kompensaciją. Taip pat atsitinka (nors ir retai), kad pats žmogaus teisių pažeidimo faktas yra vienintelis skundo pateikėjo pasitenkinimas. Reikėtų pažymėti, kad kompensacija ar kompensacija iš esmės skiriama tik tais atvejais, kai pažeistos žmogaus teisės kitaip negali būti atkurtos. Viltis gauti didelę pinigų sumą dažnai lieka neišsipildžiusi.

Komiteto sprendimų įgyvendinimas pagal būklę
Neprivalomas protokolas nenustato teisinės pareigos valstybėms laikytis Komiteto rekomendacijų. Tačiau valstybė, patvirtinusi tarptautinę kontrolę, turi politinę ir moralinę pareigą vykdyti Komiteto sprendimą. Dauguma valstybių tai daro praktiškai.
Komitetas kiekvienam atvejui nustato terminą - paprastai 180 dienų - per kurį valstybė turi pateikti informaciją apie veiksmus, kurių buvo imtasi įgyvendinant rekomendacijas. Atitinkama informacija turėtų būti įtraukta į periodines ataskaitas (žr. Įvadą). Komitetas taip pat kasmet paskiria specialų pranešėją, kuris įvertintų priemones, kurių valstybės ėmėsi žmogaus teisių pažeidimų aukoms.
Komitetas įtraukia į savo metinę ataskaitą - tai yra oficialus dokumentas JT - informacija apie atskirų valstybių rekomendacijų įgyvendinimo laipsnį ir apimtį. Tai vienintelė „sankcijų“ forma valstybėms, kurios nepateikė skundo pareiškėjui tinkamų teisių gynimo priemonių arba nepavyko atkurti pažeistų žmogaus teisių.
Pareiškėjas turi prisiminti, kad kontrolės procedūros tikslas yra ne pakenkti valstybei tarptautinėje arenoje, o užtikrinti žmogaus teises.

INDIVIDUALUS SKUNDAS

Žmogaus teisių komitetas Žmogaus teisių komitetas

c / o Jungtinių Tautų Aukščiausiojo biuro biuras
Jungtinių Valstijų komisaro vyriausiasis komisaras
Žmogaus teisių valstybės už žmogaus teises
8-14 avenue de la Raix 8-14 avenue de la Raix
1211 Ženeva 10 1211 Ženeva 10
ŠVEICARIJA Šveicarija
Pateikta pagal Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto fakultatyvinį protokolą.
I. Informacija apie pranešimo autorių:
Pavardė… Vardas (-ai) ……………………………………………….
Pilietybė …… Profesija ……………………………………………….
Gimimo data ir vieta ............................. ………………………………………… … ………
Nuolatinis adresas.....................................…………………………… ………………………
Kitas adresas konfidencialiai korespondencijai gauti (jei skiriasi nuo nuolatinio adreso)

Skelbkite dovanas:
a) išvardytų pažeidimų ar pažeidimų auka
žemiau
b) paskirtas atstovas / patarėjas
tariama auka (-os)
c) kitas asmuo

Jei pažymėtas langelis c), autorius turėtų paaiškinti:
kokias pareigas asmuo veikia aukos (aukų) vardu (pvz., nurodo šeimos ryšius ar kitus asmeninius ryšius su tariama auka / aukomis):
kodėl auka (aukos) neturi (neturi) galimybės pateikti pačios žinutės:
……

……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
Trečioji šalis, neturinti šeimos ar jokių kitų ryšių su auka (-omis), negali pateikti pranešimo jo (jų) vardu.
II. Informacija apie tariamą auką (-as), jei ji (jos) nėra pranešimo autorė (-ės)

Pavardė… Vardas (-ai) ................................. ………………………….

Pilietybė… Užsiėmimas ................................. ………………………….

Gimimo data ir vieta ............................................. . .................. ………………………….

Dabartinis adresas arba vieta ................................. ……………………………

III. Valstybė, su kuria susijęs skundas. Pažeisti Sandoros straipsniai. Vidaus priemonės

Tarptautinio pakto ir fakultatyvinio protokolo valstybės, kurios šalis (šalis), prieš kurią siunčiamas pranešimas, pavadinimas:
……………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………….

Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto straipsniai, kurie, atrodo, buvo pažeisti:
………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………….

Vidaus teisių gynimo priemonės, kurias išnaudojo tariama auka (-os) arba jos (jų) asmuo: kreipimasis į teismus ar kitas valdžios institucijas; kada ir kokio rezultato (jei įmanoma, pridėkite visų atitinkamų teismo ar administracinių sprendimų kopijas):
………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………

Jei vidaus priemonės nebuvo išnaudotos, paaiškinkite, kodėl:
……………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………….

IV. Kitos tarptautinės procedūros
Ar tas pats klausimas buvo pateiktas svarstyti pagal bet kurią kitą tarptautinio tyrimo ar susitarimo procedūrą (pavyzdžiui, Europos Žmogaus Teisių Teisme)? Jei taip, kada ir kokiu rezultatu?
………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………

V. Skundo faktai
Išsamus tariamo pažeidimo ar pažeidimų faktų aprašymas (nurodant atitinkamas datas): *
………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………